有奖纠错
| 划词

Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气体与氢混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

评价该例句:好评差评指正

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领土穿过拉脱维亚领土旅行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订名单[黑名单]签证和居留证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


故杀, 故实, 故世, 故事, 故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Se ve por él como el otro lado del crepúsculo.

穿过它,甚至看得见黄昏另一边。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cualquier cosa que traspase esta frontera es absorbida por el hoyo negro para siempre, ningún tipo de materia, energía o información puede escapar.

穿过这个边界任何物体都会被黑洞永远吸收,没有任何物质,能量或逃脱。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

La atmósfera era tan húmeda que los peces hubieran podido entrar por las puertas y salir por las ventanas, navegando en el aire de los aposentos.

空气充满,鱼儿经过敞开房门钻进屋子,穿过房间,游出窗子。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como todavía se desconocía la existencia del Continente Americano, se creía que, cruzando el océano Atlántico, se llegaría directamente a los ricos imperios asiáticos como China y la India.

由于人们仍然不承认美洲大陆存在,,认为穿过大西洋,()直接到达亚洲那些富裕国家,比如中国和印度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


故纸堆, 故智, 故作怒容, 故作无知地, 故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接