La posición de su entorno también es mala.
他形式也很糟。
No se hace cargo de las circunstancias.
他对情况并不理解.
El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.
北极地区是北极点地区。
¿Sabes los países de nuestro entorno?
你知道国家吗?
Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.
他对发生事情一无所知。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井地区。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区轴心是Chamberí广场和环绕在广场街道。
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
世界决不会无所作为,也不应该无所作为。
En los alrededores de la ciudad se han construido recientemente muchas, fábricas.
在新建了许多工厂。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶在花儿飞来飞去。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱,会由于它发生暴力而遭到削弱。
El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.
刽子手把绞索挂到了要被处死绞刑犯脖子。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座堡装饰成了乡村风格,与环境非常搭。
De esta manera, la Fuerza podrá restablecer su capacidad operacional en la zona de amortiguación y sus alrededores.
联塞部队因而得以恢复其在缓冲区内和行动能力。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个海沟,主要分布在世界各大海洋。
El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.
“生态系统”一语比“含水层环境”概念更准确。
Esas instituciones se benefician de una gestión transparente y gozan del apoyo activo de las comunidades de su entorno.
这些机构受益于透明管理,并得到它社区积极支持。
Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.
工业设施排放可致使环境中植物出现眼睛一时还看不出衰颓。
Sin embargo, reconocemos que las Naciones Unidas necesitan cambiar, del mismo modo que el mundo a su alrededor ha cambiado.
但是,意识到,联合国需要改变,正如其世界已经改变那样。
Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.
温度高于空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cómo están inspirando tú a las personas a tu alrededor?
你如何围人?
Como seres humanos que somos, aprendemos de nuestro entorno con facilidad.
作为人类,我们会轻易地模仿围环境。
Antes de volcarme en ella, me detuve en la esquina a estudiar el escenario.
我先躲在街角观察了一下围地形。
Todo el contorno estaba brumoso por las quemazones.
由于天气炎热,围一切都模糊不清。
Todos hicieron gestos de desagrado menos Harry.
除了哈利以外,桌子围每个人都打了个冷颤。
La casa no ha cambiado nada, pero sí lo ha hecho su entorno.
这所房子一点都没,但其围环境了。
Los prados de los alrededores sí me gustan, porque son espacios abiertos.
不过这围草地很好,提供了一些开阔空间。”
El primero de ellos: sorpréndanse por el mundo que los rodea.
对你围世界感到惊奇。
Aunque perciben su medio no podemos decir que tienen conciencia.
虽然它们感知围环境,但我们不能说它们有意识。
En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.
因为在乡下,你四围人都非常不开通、非常单调。”
Una fría dulzura malva lo nimba todo.
一种轻柔紫色寒气,给围一切都戴上了光轮。
¡Sí, todo cuanto la rodea puede hacerle daño!
,围一切都能伤害到她!
Quienes nos rodean pueden dar mucha información sobre sí mismos sin ni siquiera darse cuenta.
我们围人可能在不知不觉中透露出许多有关他们信息。
Un rayo, al mediodía, incendió los árboles y Aureliano pudo morir como había muerto Juan.
中午一道闪电燃着了围树木,奥雷利亚诺像胡安那样丧了命。
Además en la plaza que la rodea encontramos algunas de las mansiones coloniales más destacadas.
此外,在教堂围广场上,我们也可以看到一些闻名殖民地时期府邸。
Lo cruzaron por un puente sencillo en armonía con el aspecto general del paisaje.
他们从一座简陋小桥上过了河,只见这座小桥和围景色很调和。
Las plantas son capaces de percibir su medio y tienen varios sentidos como nosotros.
植物能够感知围环境,并像我们一样拥有各种感觉。
Vaciló, y advirtió que todos se habían dado cuenta de que había cogido la pala.
他迟疑着拾起了一柄铲子,同时发现围人都注意到了他举动。
Para hacer tu paseo más ameno, puedes sacar fotografías, te dará otro punto de vista.
为了让旅途更有趣,你可以拍一些照片,可以让你换一种方式了解围景物。
Tuvo que recibirlo, porque las circunstancias en que se lo llevaron no hacían posible el rechazo.
她不得不收留这个孙子,因为围环境不容许她拒绝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释