No sé cuál de los dos frecuenta más la enfermería.
我不知道两卫生所更经常去。
Por el color de la borla del birrete se sabe a qué facultad pertenece.
通过博士帽帽缨的颜色就能判断他是系的。
¿Cuál es tu pintor español favorito?
你最喜欢西班牙画家?
Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
没有家能够单独应对它们。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有大洲可以免遭恐怖威胁。
Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.
没有家或集团垄断选择性。
Ningún Estado puede protegerse por sí solo.
没有家可以通过单独行动保护自己。
Actualmente, ningún Estado figura en el anexo de la Orden.
目前,还没有根据该令列示家。
¿A dónde mira esta ventana?
这扇窗朝方向?
¿Podemos realmente decirnos que haya algún país que viva hoy verdaderamente paz?
今天我们是否真的可以说,有家确实生活在和平中?
El Sr. Cumberbatch Miguén (Cuba) desea saber quién pidió una votación registrada.
Cumberbatch Miguén先生(古巴)希望知道是家要求进行记录表决。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道才是实际的最年龄,18岁还是21岁?
¿Qué prefieres,plátano o naranja?
香蕉和橘子你更喜欢?
¿Quién sino las Naciones Unidas pueden ocuparse de la coordinación y la organización de esa labor?
除联合外,还有组织能够承担协调和组织这种行动的责任?
Para ser eficaz, la comunidad internacional necesita más bien saber qué organización puede hacer qué, y en qué plazo.
相反,为了发挥效力,际社会需要知道组织能够在什么时间范围内做什么。
Los seísmos, las inundaciones, los tornados, los maremotos y otras catástrofes naturales superan la capacidad de prevención de cualquier Estado.
地震、洪水、旋风、海啸及其他自然灾害是家都无法预防的。
La cuestión de los refugiados palestinos debe abordarse de manera global, sin discriminar entre ellos según el país en que vivan.
无论他们居住在家,巴勒斯坦难民的问题应是全球共同关注的问题。
La mujer y la paz y la seguridad es un tema que debe interesarnos a todos, independientemente de donde vengamos.
妇女与和平与安全是一我们所有人都应关心的问题,无论我们来自地区。
Ningún órgano judicial de importancia mundial se ha referido jamás afirmativamente a la doctrina, aunque varios Estados la han hecho valer.
没有具有全球意义的司法机构以肯定的态度提到过该原则,尽管一些家援引过这一原则。
Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.
因此,不论其中法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué frase usas indicativo y en cuál subjuntivo?
句子用陈述式,用虚拟式呢?
De todos estos términos, ¿cuál es mejor o peor?
在所有这些称呼中,更好,更糟?
Mira. ¿Ves esa rubia del pelo largo?
看,你看见长金发吗?
¿Qué clase de cobarde podría tener tanta sangre fría ?
孬种会这么冷血?
¿Cuál te gusta más? ¿La azul o la amarilla?
你更喜欢?蓝色还是黄色?
Oye, ¿estabas durmiendo en esta habitación no?
你睡房间呀?
¿En dónde creés que puede haber sido?
会是方呢?
¿A través de qué página web hizo su reserva?
您是通过网站预定呢?
¿Cuál es el grupo favorito de tu hijo?
你儿子最喜欢队?
Pronuciación ¿Cuál es la sílaba más fuerte?
发音 重音音节是?
¿ Y cuál es tu dirección de correo electrónico?
你电子邮箱址是?
Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.
他不再计较是机关,是派别和种工作。
¿Quién sabe en qué contenedor van las botellas?
谁知道瓶子该放颜色里呢?
También es importante saber a qué ganadería pertenecen los toros.
知道公牛来自牧场也很重要。
La fiesta es igual en todas partes.
方派对都是一样。
¿De qué invento cotidiano te gustaría saber tu origen?
你想知道日常发明起源?
¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?
你最喜欢你工作方面?
¿Qué sastre le llevó hechura de vestido que le hiciese?
裁缝为他们做衣服还要钱?
¿Cuál ha sido tu actividad favorita de las que te proponemos?
我们提到这些活动是你最爱?
¿Por qué no le decís qué amiga suya tiene la cámara?
大家说说朋友拿了相机呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释