Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃都忘了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃都忘了。
Incluso su propia madre se le puso enfrente.
连他的母亲也反对他。
Todos,incluso los ancianos y niños, fueron al mitin.
所有的人,老人和孩子,都去参加了那次大会.
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他考虑过当一名牧师。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.
即使没有入睡,仍然有噩梦。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
在它们致力寻求可持续发展的时候也如此。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
部分外国投发展中国家做出的。
Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.
目前,我没有得到指示,不能对这个即便得到订正的方案表示支持。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅表面现象。
Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.
即使在得到金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
连警察护卫的车队也遭到一些武装分子的袭击。
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.
现代战争应“干净”或“外科手术型”的。
Incluso en la ciudad vieja, se están ampliando los asentamientos judíos.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也如此。
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
它们的不利影响在危机解决之后,还延续很长一段时间。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国企图将使用酷刑合法化。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.
它使只限以色列人使用的道路网体制化。
声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。