El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐声使放松。
Me persigue el eco de su voz.
声还在我耳边回响。
Oyó el golpe seco de la puerta.
听见了门猛然关上声。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸声。
Este es mi secreto para tener esta voz.
我能拥有声秘密。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到了泉水喷流声。
No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以定义一个声。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我充满男性魅力声。
El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.
那个老工人听声就能知道机器否运转正常。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人声?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何们声十分重要?
La voz retumbó en la cueva.
声在山洞里回响。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话声压过了乐声。
Su sonido se siente más vigoroso.
声感觉更有活力。
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把们声带给大会。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂里发出悦耳声。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑声乞求着!
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极声结束发言。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.
君主立宪的声和共和的声。
Suena como el campanilleo de los polvos mágicos de un hada.
像不像精灵仙尘闪烁的声。
Así que ese era el ruido que había escuchado.
那就是我听到的声。
Tiene que escuchar a los que no piensan igual.
需要听一听不同的声。
¿Qué voz es esta que ha llegado a mis oídos?
我听到的是谁的声?”
Os voy a enseñar cómo suena la sirena de mi grúa.
我给你们展示我拖车发出的声。
El nombre de hipo viene del sonido ¡hip! que lo acompaña.
打嗝这个单词自打嗝时会发出的声。
¿Qué pasa? ¿Qué es ese ruido?
怎么了 什么声?
¿Se pueden oír los planetas? ¿producen algún sonido?
行星的声可以被听见?行星有声?
Verás que hay un ruido enorme.
你会发现声很吵。
Además los gatos son capaces de reproducir hasta 100 sonidos diferentes.
而且猫咪能够发出接近一百种不同的声。
Sin que me volviera a mirar, reconocí la voz de Martín.
我不用回头去看就认出了马丁的声。
" ¡Dios bendito, escuchen la voz de la inocencia! , "
“帝哟,你听这个天真的声!”
Lo primero que escribieron los seres humanos no fueron sonidos, sino números.
人类最初记录下的东西不是声,而是数字。
Han venido esta mañana y lo han desenterrado todo sin hacer el menor ruido.
早没有一点声 把地里全部翻了一遍。
Y de pronto resonaron unos golpes secos.
接着是声响亮和神气活现的叩门声。
Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.
必定是个响亮无比的、传播极远的声。
¿A qué viene tanto alboroto? No me dejais oír la televisión.
外面什么声这么吵?我都看不了电视了。
No hay movimientos, no hay sonidos; es como si no hubiera personas.
没有动态、没有声;就像没有人涉入一样。
Por aquí pasa a un grupo de tambores haciendo muchísimo ruido.
从这里走过去一支鼓乐队,声非常大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释