有奖纠错
| 划词

Ya se habría conseguido mucho si se hubiese hecho realidad el principio de la responsabilidad compartida, pero algunos países poderosos prosiguen sus prácticas unilaterales de emitir "certificados de buena conducta", que únicamente sirven para transferir su culpabilidad o de pretexto para imponer medidas coercitivas motivadas políticamente a países en desarrollo, que interfieren la observancia de las leyes en lugar de ayudar a combatir la delincuencia internacional.

但是,某些大国继续单方面授予所谓“品行书”,不过是以此来转移他们的罪行者是为其向发展中国家施加有政的强迫措施寻找托辞,这不是在帮助处理国际犯罪,而是在干涉执法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二者, 二者不能相比, 二者选一, 二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Decidí ser clara con él: no tenía ningún subterfugio preparado ni manera inmediata de buscarlo.

最后我决定说,因为事先没有准备任何托辞时间也找不到什么借口。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En aquellas últimas vacaciones nos despachaba temprano con el pretexto inverosímil de que estaba cansada, pero dejaba la puerta sin tranca y una luz encendida en el corredor para que yo volviera a entrar en secreto.

在最近那次假期里,她托辞劳累--这是令人信的--把我们早早打发走,但是大门并不上栓,走廊里还留下盏灯,为的是让我偷偷地回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发报机, 发表, 发表声明, 发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接