有奖纠错
| 划词

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经不起诱惑了。

评价该例句:好评差评指正

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友那本书给了。

评价该例句:好评差评指正

Cargó con todos mis libros.

我全部书了。

评价该例句:好评差评指正

En los peores casos, los sectores más poderosos de la sociedad acaparan la tierra y los recursos de las minorías, con el desplazamiento y la marginación consiguientes de sus miembros.

在最糟糕的情况下,少数群体的土地和资源被社强有力的部分,从而使属于少数群体的人流离失所和边缘化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


想象力, 想象中的, 想像, 想心事, 想要成为…的, 想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

Dicen que Howl le arrancó el corazón.

心脏被哈尔拿走了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Al coger el Teseracto rompiste la realidad.

拿走魔方时打破了现实。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Prepárate para cuando se mueva el Queso.

随时做好奶酪被拿走准备。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

La persona que cogió la cámara ha dejado una pista.

拿走相机人留下了一丝踪迹。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Te lo llevas a la casa y es gratis.

你都拿走了,因为是免费哒。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Me la quitó y fue a probarla en el arca.

他把钥匙拿走,并用她试着打

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A los quince minutos ya se la habían llevado.

过了15分钟,就有人把它拿走了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小佩奇

Entonces ahora ¿ya no quieres que nos lo llevemos?

所以现在,你不需要我们把电脑拿走了吗?

评价该例句:好评差评指正
迷宫

Aún montón este lío de los vagones, no se llevaron nada.

虽然这里一片狼藉,但是确实什么都没拿走

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Wow oh, Panda, tiene nuestras cosas pero no tu dignidad.

哇哇哦!熊猫,他拿走了我们东西,但是你别失了自己身份。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Eso significa que alguien toma la mochila ¿dónde? ...

这就意味着有人拿走了书包,那是在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Nos hemos llevado la tele, el DVD y la consola para arreglarlos en nuestros talleres.

我们拿走了电视、DVD还有游戏机,为了帮你们修好。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Estaba convencido de que había desaparecido de repente.

他宁愿相信奶酪是突然之间被全部拿走

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¿Raro? ¿Por qué? Ella se ha llevado las joyas y ya está.

“奇怪?怎么会?就是她拿走了珠宝,也只是这样。”

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Si descubrimos quién hizo la foto, sabremos quién tiene la cámara.

如果我们能找出谁拍了照片,就能知道拿走相机是谁了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es imposible, pero es improbable.O sea, que sólo usted ha podido coger el cuchillo.

不是没这个可能性 但是应该不会, 又或者 只有您才能拿走餐刀。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los dos hermanitos recorrieron toda la casa recogiendo todas las joyas y perlas que tenía guardadas la bruja.

兄妹两个跑遍了整个家,拿走了女巫所有珠宝。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero él se llevó mi dinero... —insistí con la voz rota de nuevo por el llanto.

“可是他把我钱都拿走了… … ”我再次泣不成声。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Antes pensaba que nunca deberían haberles cambiado el Queso de sitio y que ese cambio no era justo.

过去他习惯于认为,奶酪决不会被拿走,改变总是不对

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞 Lazarillo de Tormes(女声版)

Vino el mísero de mi amo, y quiso Dios no miró en la oblada que el ángel había llevado.

天照应,我那个小气主人回家,没发觉丧事人家上供面包已经给那位天使拿走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接