有奖纠错
| 划词

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照党办事。

评价该例句:好评差评指正

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是依照你去办

评价该例句:好评差评指正

Los letrero de calles funcinan mucho.

大街上牌起到很大

评价该例句:好评差评指正

La selección de indicadores resultó una tarea difícil.

选择确实是一项具有挑战性

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la secretaría instruirá directamente a los equipos de expertos con respecto a esos procedimientos.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组做法。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, los Estados Unidos están en sus manos.

因此,先生,美国听你

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此条约性清单。

评价该例句:好评差评指正

Estoy hablando de manera extemporánea aquí; no tengo instrucciones sobre esto.

我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有需要得到首都代表团已经请示过了。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到这一声明和提出性时间表。

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

今后将发表关于这两个地区标界。”

评价该例句:好评差评指正

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你来办理此事

评价该例句:好评差评指正

Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.

颁布了关于禁止贩卖人口法执行工行政

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.

附件中图表出哪些国家已经选择行使这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.

对联合国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方案政策

评价该例句:好评差评指正

Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido

坚决执行听从党.

评价该例句:好评差评指正

Obraré conforme a sus instrucciones.

我按您去做。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.

由于维也纳办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织数。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或在单独案件中有可能实施不当。

评价该例句:好评差评指正

Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.

此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


董事会议室, 董事之职位, , 懂得, 懂得修辞学的, 懂电脑的, 懂行, 懂行的, 懂事, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.

指示距离由近及远。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.

下一个标识说们只能沿着指示路走。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 照着山上指示样式立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como su propio nombre indica pro-nombres, son unas palabras que demuestran, que nos dicen cuál es el nombre.

正如你们自己名字指示了你们身份一样,这些指示代词也指示了他们身份。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.

为了更好理解指示代词,们需知道他们是什么。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.

们对一个指示语所表达时间认知不同时,就会产生混淆。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.

们到门口时候,们看到上面指示牌:关门。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.

搬家具了。请听娜塔利指示并将家具放平面图中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.

耶和华凭借上天指示,看到了可怕威胁,与玛利亚和耶稣一起逃往埃及。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como ves, uso un pronombre demostrativo diferente cuando quiero referirme a esta iglesia o aquella iglesia.

如你所见,指向这个教堂和那个教堂时候,使用指示代词是不一样

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Otra forma en la que usamos los pronombres demostrativos neutros es cuando no sabemos de qué hablamos o no importa el género.

另外一种使用中性指示代词情况是们不知道所指事物或者事物性别不重

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.

9 制造帐幕和其中一切器具都指示样式。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Lo que todos vimos es que era una niña bloqueada en una situación en la que estaba desobedeciendo una orden de su madre.

们所有人看到是一个那时候,这个茫然女孩不遵循母亲指示

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

25 Entonces respondió José á Faraón: El sueño de Faraón es uno mismo: Dios ha mostrado á Faraón lo que va á hacer.

25 约瑟对法老说,法老梦乃是一个。神已将所指示法老了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués le explicó que llevaba a Sierva María por orden del obispo. La tornera no lo dudó por el talante con que lo dijo.

侯爵对她解释说, 他是按照主教指示把西埃尔瓦·玛丽亚送来。看门人根据他说话表情相信了他的话。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por ejemplo, en mi experiencia como asesora con profesionales en las organizaciones, he percibido que, a menudo, en nuestras organizaciones, las instrucciones son muy genéricas.

例如,作为组织专业人员顾问经验中,曾经注意到,团队里,常常有一些指示是非常普遍

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 2: Mi inteligencia se ha confundido con Tus ambiguas instrucciones, así que, por favor, dime en definitiva qué es lo más provechoso para mí.

2.智慧被你模棱两可指示弄糊涂了。因此,请明确地告诉,什么对最有益。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por orden suya, el alcalde se presentó al entierro con cuatro coronas fúnebres que pretendió colocar sobre los ataúdes, pero el coronel lo puso en la calle.

根据总统指示,镇长带者四个花圈参加丧礼,想把它们放棺材上,上校却把它们摆街上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al fondo de la estancia, dos grandes puertas se abrían al andén. A la izquierda, otra daba paso a lo que un rótulo de letras bien trazadas indicaba que era la cantina.

尽头处有两扇巨大门通往火车站台。左边还有一扇门,精致指示牌上写着通往酒馆。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Ahora tenemos que resistir, que aguantar y tenemos que adaptar nuestros modos de vida y nuestros comportamientos a las indicaciones de nuestras autoridades y a las recomendaciones de nuestros expertos para ganarle al virus.

目前,们需抵抗,撑住,按照政府指示、按照专家建议来改变生活方式和行为,以便战胜病毒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动乱, 动乱的, 动脉, 动脉的, 动脉炎, 动名词, 动能, 动怒, 动气, 动情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接