有奖纠错
| 划词

En la actualidad, los niños romaníes sólo van a la escuela esporádicamente.

目前,罗姆续续上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细粮, 细流, 细罗, 细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

De repente resuena un estallido en staccato.

, 头顶传来断断续续

评价该例句:好评差评指正
银和我

Hay un canto roto de grillo.

还听得到断断续续蟋蟀振鸣。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin embargo, lograron ser amantes intermitentes durante casi treinta años gracias a su divisa de mosqueteros: Infieles, pero no desleales.

而,由于他们火枪手座右铭:不忠实,但不不忠诚,他们成功地成为断断续续恋人近三十年。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y entonces algo se movió debajo de ellas, se oyó un sonido entrecortado y un grito, y alguien dijo con apagado acento: —¡Dios misericordioso!

后他们脚下有什么东西移动了,传来一阵断断续续音和一尖叫,有人用沉闷口音说道:“仁慈上帝!”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana emitió sonidos entrecortados; Ruby Gillis, que era algo histérica, comenzó a llorar y Tommy Sloane dejó que se le escapara todo su equipo de grillos mientras observaba la escena con la boca abierta.

戴安娜发出断断续续音;鲁比·吉利底里地哭了起来,汤米·隆张着嘴看着这一幕,让他整个板球队都溜走了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En cualquier caso, aunque Félix nunca fue un profesor metódico y organizado, sí me instruyó en muchas otras enseñanzas tan incoherentes como deslavazadas que, a la larga y de una u otra manera, de algo me sirvieron para moverme por el mundo.

即便如此,这个没有条理和技巧老师,还是通过断断续续毫无章法教学,运用各种稀奇古怪方法,教给了我很多今后能赖以生存东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细片, 细巧, 细绒线, 细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接