Claro como una lámpara, simple como un anillo.
如一盏灯,简单如一只戒指。
El parque alumbrado es más seguro y agradable.
园让人感觉很安全也很舒适。
El dormitorio de Manolo y su esposa es grande y luminoso
马诺罗和他妻子卧室很大很。
Esto mejorará las perspectivas para la puesta en marcha este año de conversaciones sobre el estatuto.
这使在今年开始地位问题谈判前景更为。
El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.
住房修复在确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房和通风,便于清理环卫设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu habitación es muy grande y clara.
你房间又大又。
¿El número de estrellas visibles en una noche clara?
在夜空里有多少颗看得见星星?
Sí. Es un poco pequeña, pero las habitaciones son grandes y claras.
是,有点小,但房间都很大,很。
Tuvo que ser espectacular ver como el hotel se iluminaba en mitad de la noche.
如果饭店深夜百灯齐, 炫目 那肯定是无比壮观。
Su resuello de dragón multicéfalo impregnó de un vapor pestilente la claridad del mediodía.
这是晌午,空气中充满了这条多头巨龙吐出臭气。
Y un tren rápido iluminado, rugiendo como el trueno, hizo temblar la caseta del guardavía.
这时,一列灯火快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得颤颤悠悠。
Parecía muerta, pero sus ojos tenían la luz del mar.
像个死人, 但她眼睛像海水一样闪光。
La luminosa cúpula del Capitolio resplandecía con solemne poder contra el oscuro cielo invernal.
美国国会大厦圆顶在暗沉冬夜天幕中闪耀着神圣权力之光。
El color rojo significa parar, un color brillante que en nuestra naturaleza asociamos con el peligro.
红色意味着停止,这种颜色在我们天性中是与危险联系在一起。
Bernarda le abrió entonces sus entrañas para que él se viera dentro a la luz del día.
贝尔纳达于是地他敞开了肺腑, 让他看到了天光。
Él ve una pequeña casa de campo, brillante, iluminada por el sol, situada en un campo de flores.
他看见一个、阳光普照小村舍安卧在一个花团锦簇遮阴处。
Despedía una llama clara y caliente como la de una velita cuando la rodeó con su mano.
她把小手拢在火焰上,多么温暖多么火焰啊,简直像一支小小蜡烛。
La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.
我马和我自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又沾上泥土。就这样,我们艰难地行走着,在那辽阔而道路上。
Las paredes estaban pintadas de un azul brillante. Eran de madera y las lámparas arrojaban las sombras de los pulseadores contra ellas.
四壁漆着蓝色,是木制板壁,几盏灯把他们影子投射在墙上。
Katherine siempre se sentía aliviada al dejar atrás la negrura de la nave 5 y entrar en ese espacio limpio e iluminado.
凯瑟琳每次逃离黑暗第五舱室, 而走进这个干净实验室时总会感到一阵释然。
7 Y fueron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
7 他们二人眼睛就了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树叶子,为自己编作裙子。
La habitación que yo ocupaba era espaciosa y soleada, con un balcón que daba al jardín y una ventana que daba a la piscina.
我住房间很宽敞,阳台朝向花园,而通过窗户能望向游泳池。
La sala donde tuvo lugar la reunión era amplia y estaba iluminada con luces de colores y adornada con cintas de papel recortado y serpentinas.
举行活动大厅宽敞,装有彩灯,还有尺状弯曲纸带做装饰。
5 Mas sabe Dios que el día que comiereis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como dioses sabiendo el bien y el mal.
5 因为神知道,你们吃日子眼睛就了,你们便如神能知道善恶。
Fue Atahualpa guerrero valiente y de claro entendimiento; fuerte, de ojos negros y brillantes, de nariz aguileña, labios carnosos y arrogante figura.
阿塔瓦尔帕曾经是一位勇敢战士,有清晰理解力。他是强壮,有着黑色双眼,鹰钩鼻,厚嘴唇和英俊高傲面庞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释