No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是在绿裙子下面的白色的衬衫。
La taquilla blanca es muy cara.
这个白色的文件柜特别贵。
Monta en un argel.
他骑着一匹白色的马。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈倒是很喜欢带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。
Entre los ejemplos de salidas de IED se incluyen empresas como Haier en la industria de electrodomésticos y Huawei Technologies en electrónica y actividades relativas a la tecnología de la información.
对外直接投资的实例包括像白色商品产业的海尔集团和从事电子及信息技术活动的华为技术公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es tan bonito como el blanco, de tacón un poco más alto.
和那双一样好看,根有点高。
A mí me gusta ese otro modelo, sobre todo el blanco.
我喜欢那双样式,尤其是那双。
La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.
月光照着他英俊脸庞。
Existe también la leyenda de que en un principio las sakuras eran de color blanco.
也有传说,最开始樱花是。
– Era un pavorreal en una hamaca blanca –dijo.
是一只孔雀停在一张吊床上。”
Parecía muy pequeña en esa habitación blanca, en esa cama blanca, muy pequeña y muy, muy vieja.
她在那样病房里,躺卧在那样睡床上,显得那样渺和衰老。
Zapatillas negras con cordones blancos y una foto muy bonita.
鞋子,鞋带,非常好看照片。
不,不是这件,是在绿裙子下面衬衫。
Por cierto la nieve no es blanca, en realidad es incolora y transparente.
当然,雪不是,实际上它没有颜,是透明。
Miren estos blancos. ¿Qué le parecen?
请看下这双。您觉得怎么样?
Pues, son menos caras que las azules, y un poco más caras que las blancas.
那么,黄没有蓝贵,又比贵一点。
Por ejemplo, las azules son más caras que las blancas, y éstas más caras que las amarillas.
比如说蓝比贵,这些又比黄贵。
Está ubicada en las afueras, al pie de una montaña llamada Baiyun. “Baiyun” significa nubes blancas.
它坐落在郊外,在云山脚下。“云”意为“云”。
Podía ver sus anchas y aplastadas cabezas de punta de pala y sus anchas aletas pectorales de blanca punta.
他这时看得见它们那又宽又扁铲子形头,和尖端呈宽阔胸鳍。
También había unos sillones blancos muy cómodos.
还有一些非常舒适椅子。
Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.
在那之前,我一直跟一群产妇、慈善机构护工和漆成金属床一起度过。
Por fuera era preciosa, blanca y sonrosada, capaz de hacer la boca agua a cualquiera que la viese.
这苹果外表十分美丽,一半是,一半是玫瑰,任何人看了都会垂涎三尺。
Fíjate, corto la manzana en dos mitades: tú te comes la parte roja, y yo, la blanca.
“看,我把苹果切成两半,你吃红,我吃。”
Mi vida cambió seguramente un día que pescando con mi abuelo al lado nuestro se posó un pájaro blanco.
有一天,我和祖父一起钓鱼,一只鸟落在我们旁边,我生活在这一天彻底改变了。
Y ella está vestida de boda, con un vestido blanco de boda, muy hermoso.
她穿了结婚礼服,一身漂亮婚纱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释