El párrafo en cuestión distorsiona ese mandato.
该段的确歪曲了这种使命。
Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.
的确,许多问题依然没有解决。
El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.
其中达成的发展协议的确很重要。
Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.
也许,的确根本不需要这一目录。
En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.
在这方面的确早应有所。
Si es así, los Estados Unidos no tienen ningún inconveniente.
果的确此,美国没有反对意见。
Además, figuran en un inventario y el inventario existe.
它们也经盘点,而且盘点单的确存在。
Así y todo, indicaron que se había tenido éxito en algunos casos.
然而,与会者的确指出取得了各种成功。
De hecho, el Paraguay es un país muy rico en potencialidades para el desarrollo.
的确,具有丰富的发展潜力。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中的人的确更容易感染这种疾病。
Ciertamente, Sierra Leona sigue siendo vulnerable a los problemas estructurales.
的确,塞利昂仍容易受到结构问题的影响。
La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.
进一步合作的确会对各有关方面有裨益。
Sin duda, son el Consejo de Seguridad.
的确,它们是安全理事会的组成部分。
Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.
但是,我们的确需要了解他们的思想和心态。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们的确知道这项建议不是一项理想的建议。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
的确需要开展对话,以弥合可能存在的概念差距。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高级别全体会议的确非常重要。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mujer pensó efectivamente en su hijo.
妻子的确想儿子了。
Pero hay algo que sí podríamos evitar.
但是的确有我们可以阻止的情。
Se ha demostrado que no lo hacemos a menudo.
的确,我们有时并不会这么做。
Y era la verdad que por él caminaba.
他的确是走在那块田野上。
De hecho, él sabe que es mejor que tú.
实上他的确比你厉害多了。
Es cierto que la crisis ha impuesto grandes sacrificios.
的确,经济危机带来了巨大的牺牲。
La mesa del comedor convertida en un auténtico campo de batalla, efectivamente.
的确,餐桌已经变成了他们真正的战场。
Es que no hay nada disponible.
的确没有可以租的了.
¡Bah! No creas... pero sí que me gustan mucho algunos deportes..
啊!你不要相信..但我的确很一些运动项目。
En verdad, nos quejamos de todo. Pero antes no era así el clima.
的确,我们抱怨一切。但是以前气候不是这样的。
Sí, el pobre patito feo no lo estaba pasando muy bien.
这只可怜的小鸭的确没有一个舒服的时候。
Harry no tardó en ver qué era lo que le molestaba en aquella ocasión.
的确,那正让她生气的马上就明了了。
Ah sí, por supuesto, hola, mamá Pig.
哦,是的,的确如此,你好,猪妈妈。
Resulta un verdadero placer oírte hablar de la amistad.
的确很周到,你很会谈论友谊。
Un día haré un vídeo solo sobre esto, porque lo necesita.
我会做一个视频单独说这一表达,因为的确需要细讲。
Cierto - dijo el rosal- Me lo daban todo.
“的确如此!”玫瑰树说道,我得到了一切!
Y eso, en efecto, nos condujo a nuevos negocios.
这方法的确为我们带来了许多新的机会和生意。”
Mucho. Creí que había llegado mi última hora, dije.
“是的,的确吓人,我曾以为这下完了。”
Era un guapo mozo, en tiempos.
说句老实话,当时他的确很漂亮。
No es que lo parezca. Así es. Aquí no vive nadie.
“不是看来,而是确实这样。这村庄的确无人居住。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释