有奖纠错
| 划词

Según el testimonio de testigos, entre los Janjaweed había dos “policías”.

根据目击者的证词,戈威德包括两位“警察”。

评价该例句:好评差评指正

Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.

目击者报告,妇女、儿童和老年人也受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.

其他目击者说他们常常听到拘留中心另一个秘密区传来的尖叫声。

评价该例句:好评差评指正

Según los testigos, los aldeanos huyeron en dirección norte hacia una zona boscosa ubicada a unos 5 kilómetros de la aldea.

目击者说,村向北逃离村庄,往村外大约5公里的林地跑去。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的子孙今天仍在忍受这些后果。

评价该例句:好评差评指正

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随戈威德部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

评价该例句:好评差评指正

Hubo varios incidentes de saqueo de vehículos de asistencia humanitaria y otros tipos de bandolerismo en los que los testigos no pudieron identificar a los autores.

还有若干抢劫人道主义车辆的事件和其他土匪事件,目击者没有辨认出抢劫者。

评价该例句:好评差评指正

Estos informes hacen referencia a testimonios sobre ataques de los árabes o Janjaweed que a menudo se efectuaban con el apoyo de las tropas del Gobierno.

这些报告都提到目击者叙述的阿拉伯人或戈威德常常在政府部队支持下进行攻击的情况。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据和目击者陈述,对源损害的程度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la situación allí imperante, una docena de testigos palestinos no pudieron asistir, ya que la frontera entre la Franja de Gaza y Egipto estaba cerrada.

由于那里发生的一系列事件,加沙地带和埃及之间的边境已经关闭,许多巴勒斯坦目击者不能来到现场。

评价该例句:好评差评指正

Tres oficiales de un ejército extranjero fueron identificados por testigos presenciales como participantes en ataque contra una aldea, en que se cometieron actos de saqueo, destrucción y asesinato.

目击者看见3名外国军官参与攻击一个村庄,那里发生了抢劫、绑架、摧毁和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.

目击者指认这些个人参与攻击了一个村庄,这常常涉及放火、抢劫、杀害、有时强奸。

评价该例句:好评差评指正

Tres miembros de grupos rebeldes han sido identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron saqueos, secuestros, destrucción y asesinatos.

目击者看见3名反叛团体成员参与攻击一个村庄,那里发生了抢劫、绑架、摧毁和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Tres oficiales de un ejército extranjero fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de saqueo, destrucción y matanzas.

目击者看见了3名外国军官参与攻击一个村庄,那里发生了抢劫、摧毁和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Muchos testigos y víctimas de ataques han dado testimonio de la estrecha coordinación existente entre las fuerzas gubernamentales y las milicias aliadas del Gobierno en el conflicto de Darfur.

许多目击者和攻击受害人证明,政府武装部队与伙伴在达尔富尔冲突中密切协作。

评价该例句:好评差评指正

La información presentada en informes anteriores examinados por la Comisión se basa sobre todo en declaraciones de testigos obtenidas en entrevistas a personas desplazadas dentro del país y refugiados.

在经委员会审阅的早期报告中提交的料,主要源于通过同境内流离失所者和难约谈收集到的目击者口述。

评价该例句:好评差评指正

Tres miembros de los grupos rebeldes fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron actos de saqueo, secuestro, destrucción y matanzas.

目击者看见3名反叛团体成员参与攻击一个村庄,那里发生了抢劫、绑架、摧毁和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.

另外5人,如上所述,被目击者指认参与攻击一个村庄,这常常涉及放火、抢劫和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en muchos casos los testigos identificaron sin lugar a dudas a sus atacantes como soldados del Gobierno o Janjaweed, era difícil determinar la verdadera identidad de los diferentes responsables.

尽管在许多情况下目击者都明确指认攻击者是政府军士戈威德,但行为者个人的确切身份却很难确定。

评价该例句:好评差评指正

Los testigos, entrevistados en grupos separados hicieron descripciones muy creíbles, detalladas y coherentes del ataque, en el que murieron más de 250 personas, entre ellas mujeres y gran número de niños.

在对不同群体进行访谈过程中,受访的目击者非常可信、详细而一致地描述了那次攻击的情况,当时总共有250多人被杀害,包括妇女和许多儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intimista, íntimo, intitular, intlna, intocable, intolerabilidad, intolerable, intolerancia, intolerancia al trigo, intolerante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

La frase significa que crees lo que está pasando, lo que ocurre, porque eres testigo, lo estás viendo tu mismo.

这个句子意思是你事情,因为你就是目击者,你自己看着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intracraneal, intradérmico, intradós, intraducibie, intraducible, intraespecifico, intrágico, intraglúteo, intráhepático, intramatrical,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接