有奖纠错
| 划词

No seas bárbaro y compórtate con educación.

,要养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón, pantalón corto, pantalonera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

– Te ves horrorosa –admitió– pero así es mejor: los hombres son muy brutos en asuntos de mujeres.

“你看上去很可怕, ”祖母满意地说道, “但是这样最好, 在女人的事情上, 男人们总是很粗野的。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había sido una mestiza brava de la llamada aristocracia de mostrador; seductora, rapaz, parrandera, y con una avidez de vientre para saciar un cuartel.

她曾是一的柜台贵族阶层的粗野的混血种女人; 她诱奸男人, 盗窃成性, 放荡不羁;她贪吃暴的东西可以使一兵营的人吃饱喝足。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El invierno último, cuando vivía yo a orillas del río, dos muchachos mal educados, los hijos del molinero, no paraban un momento en tirarme piedras.

还记得上一在河上的时候,有两粗野的小孩,就是磨坊主人的儿子,他们常常丢石头打

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y aquella que parece vituperio, en aquel término, es alabanza notable; y renegad vos, señor, de los hijos o hijas que no hacen obras que merezcan se les den a sus padres loores semejantes.

这句话貌似粗野,实际上是很高的赞扬。大人,如果您的儿子或女儿没有做出令他们的父母受到如此称赞的事业来,您就别认他们。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Unas botas que le llegaban hasta la media pierna, y que estaban festoneadas en los bordes superiores con rica piel parda, completaban la impresión de bárbara opulencia que producía el conjunto de su aspecto externo.

加上脚上穿着一双高到小腿肚的皮靴,靴口上镶着深棕色毛皮,这就使得人们对于他整外表粗野奢华的印象,更加深刻。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cogía el costoso álbum, que él mismo había ordenado pulcramente, y se enojaba por la negligencia de su hija y los amigos de ésta -bien porque el álbum estaba roto por varios sitios o bien porque las fotografías estaban del revés.

他拿起他深情地贴上照片的照相簿,对女儿和她那些朋友的粗野很恼火——有的地方撕破了,有的照片被颠倒了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pantera, panto-, pantófago, pantógrafo, pantómetra, pantomima, pantomímico, pantomimo, pantoque, pantorra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接