有奖纠错
| 划词

Es una serie de charlas sobre la cocina china.

这是一系列有关中国烹饪的讲座

评价该例句:好评差评指正

La conferencia terminó con media hora de anticipación

讲座提前半小时结束了.

评价该例句:好评差评指正

Esas sesiones brindaron oportunidades para el aprendizaje y el desarrollo personal.

这些讲座提供了学习个人发展的机会。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron 46 ponencias y se celebraron sesiones amplias de debate al término de cada sesión de ponencias.

总共举办了46场专题讲座并在每次专题讲座结束时进行了全面讨论。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha hecho hasta ahora, la secretaría ofreció conferencias a los participantes en el Concurso.

如以往一样,秘书处向出席模拟仲裁的与会者作了讲座

评价该例句:好评差评指正

Hay tres ONG que realizan labor activa en relación con la “educación para la vida en familia”, organizando conferencias, cursos y talleres periódicamente.

三个非政府组织积极关注“家庭生活教育”,定期组织讲座研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes de Barbados recibieron capacitación en la manera de obtener gratis el programa informático VISITview, y cómo establecer conferencias similares en dos lugares simultáneamente.

巴巴多斯的所有学员都接受了关如何获得免费的VISITview软件以及如何建立类似的两地讲座

评价该例句:好评差评指正

Además del programa ordinario de instrucción, se imparten cursillos de repaso destinados al personal que será desplegado en el extranjero en operaciones de mantenimiento de la paz.

除了常规导方案以,还向部署到海平支持行动的人员提供复习讲座

评价该例句:好评差评指正

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有部的一些讲演者参加者,进行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力领导能力发展的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la protección de la cultura, la DGCPI ha iniciado, por medio de conferencias y talleres, el estudio de las leyes en la materia y mecanismos de orientación dentro de sus distintos programas de trabajo.

化保护,大众土著化局通过讲座研讨会,在其各种工作方案范围内开展了对相关法律指导机制的研究。

评价该例句:好评差评指正

Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.

除了通常的宣传教育形式,例如印制传单、手册海报以,不同的机构每年还多次举行关男女平等妇女权益的讲座及研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Esa relación podría adoptar la forma de una asociación por la cual el personal de la CCL participara dictando conferencias en el sector industrial o la Facultad de Derecho; se podrían contratar instructores para trabajar en determinados casos o a tiempo parcial.

由公平贸易委员会人员举办产业组织讲座或在法律系授课;可以安排教员就某些案例从事订约工作,或者可以聘请他们从事兼职工作。

评价该例句:好评差评指正

El Centro Internacional de investigación y estudios sociológicos, penales y penitenciarios de Italia organizó varios seminarios sobre “Los menores extranjeros y la justicia; hacia un planteamiento intercultural”, en colaboración con la Cátedra de Psicología Jurídica de la Universidad La Sapienza de Roma.

意大利的社会、刑法感化问题国际调查研究中心与罗马的La Sapienza大学司法心理学讲座合作,组织了关籍少数与司法;走向多化方针”的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Por último, hubo también sesiones de intercambio de experiencias, en las que los participantes compartieron con los demás los casos en que habían obtenido resultados satisfactorios en el año anterior, a fin de fomentar las prácticas idóneas y servir de inspiración a sus colegas.

最后,还有一些交流讲座,参加者向其他人讲述他们过去一年来的主要成功故事,以推广最佳做法并激励同事。

评价该例句:好评差评指正

El Centro ya ha organizado una amplia gama de programas educacionales y científicos de interés público, y también ha ofrecido un programa de cursos y celebrado talleres, conferencias y seminarios, en los que ha participado un gran número de eruditos y personas no especializadas.

不同明对话国际中心已组织了丰富多彩的公益性教育科学方案,包括授课,举办讲习班、讲座讨论会,大批学者人士参加了这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas que participan en la producción de alimentos o trabajan en instalaciones en que se cocinan las comidas (instalaciones de alimentación) han de asistir a conferencias sobre los mínimos higiénicos y sanitarios y pasar el examen final antes de empezar a trabajar.

所有从事食品制造过程或在准备饭菜的设施(伙食场地)工作的人员必须接受关个人卫生/环境卫生的基本知识讲座,并且在开始工作之前参加最后考试。

评价该例句:好评差评指正

Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.

我们正通过新闻媒体、教育讲座、比赛、奖励参加交通问题国家与区域会议年度活动来提高社会民众,尤其是小学生对交通安全的认识。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展了多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se invita a destacados activistas y a miembros de ONG que defienden los derechos de la mujer a colaborar con la Academia de la Administración Pública para concienciar a los nuevos funcionarios de la importancia de la CEDAW y de los derechos y asuntos de la mujer y para enseñarles cómo se deben abordar estas cuestiones.

同样,为了提高刚加入公务员队伍的新手对性别问题的敏感性,公务员学院邀请了女权活动非政府组织的知名人士来校讲座,内容包括《消除对妇女歧视公约》、妇女权利、妇女问题、以及如何解决这些问题等。

评价该例句:好评差评指正

Con el propósito de difundir el conocimiento y los beneficios que representa tener una nutrición adecuada y aprovechar al máximo el valor y cualidades de los alimentos que permiten tener una vida activa y saludable, el Gobierno de México cuenta con un conjunto de programas, que brinda pláticas sobre educación nutricional a los miembros de las familias beneficiadas.

良好的营养优质的食品有助形成积极健康的生活方式,为了广泛宣传这方面的知识好处,墨西哥政府实施了许多方案,为需要的家庭成员举办营养教育讲座

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gualetudo, gualicho, gualiqueme, gualle, guallipén, gualputa, gualve, guama, guamá, guamazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

A la Universidad de Beijing, a una conferencia.

去北京大学的一个

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a consecuencia de esto, me invitan a dar un taller de fotografía.

也因此,我被邀请去做摄影

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Desde luego. Ayer fui a otra, sobre literatura española.

当然。昨天我去另一个,关于西班牙文化。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Además, dio una conferencia en la Biblioteca de Shanghai.

并且在上海图书馆举

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Empezaron a preguntar más en cada una de las conferencias.

每次上他们开始问更多的问

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En su segundo año, Langdon tuvo que atender una conferencia vespertina que daba el célebre joven historiador y filántropo.

当年, 兰登是大二学生, 被叫去参加一个晚间, 来宾是一位很有名气的年轻历史学家和哲学家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo creen que yo me sentí cuando me invitan a dar un taller de fotografía y mi lienzo es un teléfono celular?

谁能想到当我被邀请去做摄影而我的唯一工具是一部手机呢?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得的助理说得没错, 演目与这个场合十分契合——在华盛顿特区, 由一个著名的共济会会员主持的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Sabes? Las conferencias tienen un doble valor para nosotros: al mismo tiempo que nos ayudan a comprender mejor la cultura hispánica, nos proporcionan la experiencia de oír un español de nivel culto.

你知道吗?这些对咱们来说有双重的价值:一方面可以帮助我们更好地解西语文化,另一方面也可以让我们听一听地道的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guana, guanaba, guanabá, guanábana, guanabanada, guanábano, guanabima, guanacaste, guanacasteco, guanacia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接