有奖纠错
| 划词

Además, en ciertos casos la Secretaría adopta la posición de interlocutora de los Estados Miembros y se ampara sistemáticamente en la falta de recursos para perseguir sus propios objetivos.

此外,在某些情况下,秘书处将自己作为,在实现自己目标面总是以缺乏资源为掩护躲躲闪闪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


演算, 演替, 演武, 演习, 演戏, 演义, 演艺界, 演艺人员, 演绎, 演绎法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国

Se detuvo, y luego hizo un intento de escapar de las filas que se estrechaban sobre él.

猛冲开去以躲闪靠近的那排人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Dos coches chocaron y a ella se la llevó por delante un tercero que trataba de esquivarlos.

先是两辆相撞,后面那辆为了躲闪才把她撞了的!

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

A lo menos -respondió Sancho-, supo vuestra merced poner en su punto el lanzón, apuntándome a la cabeza, y dándome en las espaldas, gracias a Dios y a la diligencia que puse en ladearme.

“不过您的长矛还是瞄得挺准的,”桑乔说,指着我的脑袋,多亏帝保佑,我躲闪得快,才打在我背

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鼹鼠, 鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接