Cette couleur est trop voyante pour son âge.
这颜色太鲜艳了,适合他年纪。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最适合这份工作人选。
C’est non approprié aux enfants au-dessous de 3 ans dû à de petites pièces.
该玩具零件较小,适合3岁以下儿。
Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !
,,实在太苍白了适合这个颜色,真可惜!
Rien n'est fait pour leur offrir des espaces de loisir.
地面适合建造娱乐设施。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
,它适合你。诱人粉红色,怎样?
Cela ne fait pas l'affaire.
这适合。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一种消极态度适合于本组织。
Toutefois, il arrive que certaines disciplines ne soient pas accessibles à tel sexe.
可是有些学科也许适合某种性别。
Ces prescriptions n'étaient en aucune façon adaptées à nos réalités.
这些方法完全适合现实。
Les manuels scolaires et les livres de lecture ne sont pas adaptés à ces fins.
课本和阅读材料适合这些目。
Ces options n'ont pas accommodé le peuple de Gibraltar.
这些方案并适合直布罗陀人民。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种适合使用之处。
Le R-717 n'est pas approprié pour utilisation dans les refroidisseurs centrifuges.
R-717适合在离心冷冻机中使用。
J'ai l'impression que le statu quo actuel ne satisfait véritablement personne.
感觉,现状其实适合当地任何一方。
Le matériel pédagogique adapté à un pays peut ne pas l'être à un autre.
适合一种情况培训材料可能适合另一种情况。
De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.
此外,老式水泥窑也许适合处理危险废物。
D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.
提交人声称,内政部该处建筑适合长时间拘禁。
Ces développements n'ont peut-être plus leur place dans le Manuel.
这方面材料继续列在手册之中已经适合了。
L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.
国家保障身体孱弱和适合工作公民获得援助权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage ne convenait guère à Rita.
失业合丽塔。
Je suis pas une fille pour toi, Mathias.
我合你,Mathias。
Vous n'êtes désormais plus les bienvenus dans cette réunion ni dans le jeu des Trois Corps.
“你们二位,已经合这场聚会了,合继续玩《三体》游戏。
Certaines personnes ne sont pas faites pour les bateaux !
有些人就是合开船!
Vous voyez, ce n'est pas un modèle pour vous.
您看,这款式合您。
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,但是我认为,这款式合您。
«Cette couleur ne te va pas du tout! »
“这一点合你!”
Jusqu'à présent, la Seine n'est pas un site de baignade.
目前,塞纳河并合游泳。
Après avoir décroché son diplôme, il réalise que ce n'est pas pour lui.
毕业后,他发现这合自己。
Je ne suis pas fait pour ce genre d'exercice.
我合做这种练习。
Puis, très vite, je me suis dit que ce n'était pas ma came.
然后很快,我意识到这合我。
Mais Charles s'aperçoit vite qu'il n'est pas fait pour ce métier.
但Charles很快意识到他合这职业。
Je suis trop vieux pour ce genre de voyages.
我这样岁数的人,合远航了。
Pas en aussi grand nombre, en tout cas.
“合那么大的一群。
On a visité plein d’endroits, rien ne nous convenait.
我们看了很多地方,但都合我们。
Je sais pas, peut-être pas devant une caméra.
我知道,许合在镜头前说。
Je n'aime pas la mode canadienne. Elle ne me va pas.
我喜欢加拿大的时尚。合我。
La ferme est implantée dans un endroit qui n'était pas du tout propice au maraîchage.
农场位于一完全合做市场园艺的地方。
Va-t'en Barbapapa, ta place n'est pas ici.
走吧,巴巴爸爸,这里合你。
Mais bien sûr, les téléphones sophistiqués ne sont pas faits pour tout le monde.
当然,复杂的手机并合所有人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释