Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作务
。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作务
。
J'aborderai maintenant l'allégement du fardeau écrasant de la dette extérieure.
我现在谈谈轻沉重的外
负担问题。
Ce montant représenterait l'allégement le plus élevé accordé à ce jour.
这将是迄今准予的数额最大的务
。
Le Gouvernement a cherché à obtenir un allégement et un rééchelonnement de cette dette.
为轻
务负担,政府执行了一项争取
和重新安排
务的政策。
Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.
在直布罗陀注册的船只的船东可获税务优惠。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家大幅务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全面务进行谈判。
Elles ont commencé à bénéficier d'un allégement de la dette en vertu de l'Initiative.
它们已经开始根据该倡议接受务救济。
L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.
务
把责任推给了
务国。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出的轻储蓄和财产税收的决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方面的第一个是务。
Une autre question touche à l'allégement de la dette.
另一个问题涉及到务。
Pour atteindre cet objectif, l'allégement de la dette est nécessaire.
对于这一目标,需要务
措施。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
务
计划缓慢,而且力度不够。
Les créanciers multilatéraux n'ont consenti aucun allégement.
多边权人没有提供任何
务
。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
务
将给受惠国带来若干好处。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主动行动涉及务
办法。
L'allégement de la dette doit être au centre de ces efforts.
务
应是这些努力的中心组成部分。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在务方面采取了重大步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。