有奖纠错
| 划词

Jamais, en aucune circonstance, nous ne permettrons que cette terrible tragédie ne tombe dans l'oubli.

我们在任何情况下许忘却这一可怕悲惨事件。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.

永久纪念碑将承认常常被遗忘现代史上最可怕悲惨之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances au peuple afghan et à l'Administration intérimaire, frappés hier par un tragique tremblement de terre qui a fait de nombreuses victimes et des dégâts considérables.

昨天,阿富汗发生了地震,这个悲惨事件造成了可怕生命损失和破坏,我们谨向阿富汗民和临时行政当局表示衷心哀悼和同情。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le ressort de New York et du peuple des États-Unis a généré un sentiment de solidarité et de générosité qui a été aussi impressionnant à voir que l'événement tragique lui-même.

实际上,纽约和美国韧性已经产生了一种团结和慷慨精神,这种可嘉精神足以应对可怕悲惨事件本身。

评价该例句:好评差评指正

L'aide fournie par la communauté internationale durant l'état d'urgence nationale provoqué par la guerre en Angola a permis de sauver la vie de millions d'Angolais en les préservant de la famine, de la maladie et de la misère la plus abjecte.

国际社会在安哥拉因造成全国紧急时期提供援助使数百万安哥拉避免饥饿、疾病和最可怕悲惨境遇。

评价该例句:好评差评指正

Notre rencontre n'a pas été facile, tant ont été éprouvantes les deux dernières semaines, qui ont vu un affrontement tragique et terrible faire de nombreux morts et blessés et menacer tout ce que nous nous efforçons de réaliser entre Israéliens et Palestiniens et dans toute la région depuis sept ans.

这次会议召开很容易,因过去两周是那么艰难:悲惨可怕对抗造成多伤亡,威胁着过去7年来我们取在以色列和巴勒斯坦之间以及在整个区域实现所有成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn), fiord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

On ne sait pas qu’il a en lui une effroyable douleur parasite aux mille dents, laquelle vit dans ce misérable, qui en meurt.

们不知道他有着种痛苦,可怕长着千颗牙在这悲惨身上,导致他死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc, fiscal, fiscalement, fiscalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接