有奖纠错
| 划词

Tu ne devrais pas te rôtir au soleil à cette heure-là.

你不应该太阳暴晒

评价该例句:好评差评指正

Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.

他们遭到殴打,衣服被扒掉,被迫坐泥地上,长间站太阳暴晒或者寒冷的天气里受冻,并遭到各种形式的虐待。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également été détenu au camp Mbope où on ne l'aurait autorisé à voir ni son avocat, ni sa femme, ni ses amis et où il avait fait l'objet d'actes d'intimidation, de coups et de tortures mentales, été exposé à une chaleur intense et placé à l'isolement pendant 24 heures.

他也Mbope营地被关押过,那里不允许他见律师,也不许他的妻子或朋友来探视,他还受到胁迫、殴打、精神折磨、暴晒和监禁24小

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité, énosinoblaste, énostose, énouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Pénélope : Ah écoute, une catastrophe ! J'en reviens tout juste. Les piqûres de moustiques, les coups de soleil.

听着,简直灾难!我刚来。有蚊子,有烈日暴晒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné, enracinement, enraciner, enragé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接