有奖纠错
| 划词

Il aborde ici les questions, notamment financières, qui concernent plus particulièrement la FINUL.

咨询委员会下文有关段落中处理了专门与联黎有关的资源和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Dès que l'on parle du Sud-Liban, on pense immédiatement à la FINUL.

每当提到黎巴嫩南,就必然会联想到联黎

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis soutient fermement la FINUL, qui est investie d'une importante mission.

美国代表团坚决支持联黎,因为该履行一项重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还高兴地注意到已经任命新的与联黎联络的调员。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux membres de la marine employés par la FINUL, ils sont désormais 1 772.

联黎海军总人数目前达到1 772。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses protestations émanant de la FINUL, la pièce a récemment été enlevée.

联黎多次提出抗议,最近,这门高射炮被撤走。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif qu'Israël respecte cette coordination avec la FINUL.

以色列必须尊重与联黎的这种调。

评价该例句:好评差评指正

Après l'intervention de la FINUL, il a été libéré le lendemain.

经联黎干预,以色列国防军于次日将他放回。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, des civils ont arrêté des patrouilles de la FINUL.

曾有几次,联黎逻时被当地民众临时打断。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎目前的署情况见所附地图。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint une carte illustrant le déploiement actuel de la FINUL.

所附地图显示联黎目前的署情况。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également lancé trois obus fumigènes sur une position de la FINUL.

以色列还向联黎阵地发射了三枚烟雾弹。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Liban, cette action a été menée en collaboration avec la FINUL.

黎巴嫩南,这一行动是与联黎调开展的。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎驻地审计员也进行了类似的审计。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est prête à contribuer au renforcement des capacités de la FINUL.

斯洛伐克准备对加强联黎的能力作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, elle continuera de recevoir dans certains cas un appui logistique de la FINUL.

同时,观察员分后勤需要将继续依靠联黎提供的共享支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que des membres du Hezbollah entravent les déplacements de la FINUL.

真主党成员有时会干扰联黎的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正积极考虑向联黎派遣海军。

评价该例句:好评差评指正

La résolution comprend aussi des dispositions détaillées concernant les nouveaux mandats de la FINUL.

决议还详细规定联黎新授权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求联黎的下一个预算中对此予以澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium, nième, Nienstedtien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il devait passer un réveillon avec les militaires français de la FINUL, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et rencontrer de nouveau les dirigeants libanais.

他本来是要和法联黎部队的士兵一起过除夕的,即联驻黎巴嫩临时部队,并计划在此行中与黎巴嫩领导人再

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Le feu est ouvert, le combat engagé c’est alors qu’un soldat espagnol de la FINUL, la force des Nations Unies basée dans cette zone est tué à son tour.

开火了,战斗开始后,联黎部队的一名西班士兵,驻扎在该地区的联部队又被打死。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a prorogé mardi d'un an, soit jusqu'au 31 août 2015, le mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

周二将联驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的任务期限延长一年,至2015年8月31日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

" Les Forces de défense israéliennes et les Forces armées libanaises coopèrent avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour faire toute la lumière sur cet incident" , ajoute le porte-parole.

" “以色列防军和黎巴嫩武装部队正在与联驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)作,以揭示这一事件,”发言人补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

La FINUL indique qu'elle n'est pas encore en mesure de déterminer l'origine des tirs qui ont coûté la vie au casque bleu espagnol.

联黎部队报告说,它尚无法确定造成西班维持和平人员丧生的枪击事件的起因。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

Dans une résolution adoptée à l'unanimité, les 15 membres du Conseil de sécurité se félicitent que la FINUL et l'armée libanaise coordonnent davantage leurs activités et participent à un dialogue stratégique.

全理事15个成员在一致通过的一项决议中欢迎联黎部队与黎巴嫩武装部队之间加强协调,并参加战略对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Lancée en 1978, la FINUL a pour mission de garantir la non circulation d'armes, personnel ou objets non autorisés dans la zone entre la Ligne bleue, qui sépare Israël du Liban, et le fleuve Litani.

联黎部队于1978年发射,其任务是确保在分隔以色列和黎巴嫩的蓝线与利塔尼河之间的地区不移动未经许可的武器、人员或物体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille, nilotique, nilpotent, nilpotente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接