有奖纠错
| 划词

La Société G, libraire, demande à la Banque G un emprunt garanti par ses stocks de livres reliés et brochés.

G公司一家店,想以本公司库存的精装和平装为担保,向G银行贷款。

评价该例句:好评差评指正

La Société H, une librairie, demande à la Banque H un prêt garanti par ses stocks de livres reliés et brochés.

H公司一家店,想以本公司库存的精装和平装为担保,H银行获取贷款。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace d'une semaine, le Département a produit une version brochée du rapport, une pochette d'information à l'intention des journalistes et un document de synthèse.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un nouvel appel afin que sa documentation soit plus largement diffusée, notamment en affichant sur son site Internet le texte intégral des publications et en publiant des ouvrages brochés, de prix plus abordable.

我们要再次敦促更广泛地发行法庭的文件,尤网站上的全文公布和廉价平装本发行。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Tribunal n'ait à ce jour à traiter d'aucune affaire, ce que nous regrettons, il reste souhaitable de développer les activités visant à diffuser plus largement des informations sur le Règlement, la compétence et les modalités de saisine du Tribunal et à en distribuer plus largement la documentation, notamment en les affichant dans leur intégralité sur le site Internet et en la publiant sous forme brochée, plus abordable.

尽管我们对法庭目前没有受理案件感到遗憾,但为了更广泛传播有关条例、管辖权和提交案件程序的信息,以及特别网站上的全文刊物和廉价平装刊物更广泛分发文件而开展的活动,看来可取的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars salua légèrement de la tête, et fit signe au comte de s’asseoir dans un fauteuil de bois doré garni de satin blanc broché d’or.

腾格拉尔略微点点头,就指着一只圈椅请伯爵就坐,圈椅上配着白缎绣金的椅套。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous deux se trouvèrent alors dans une petite chapelle toute tapissée de soie de Perse et brochée d’or, ardemment éclairée par un grand nombre de bougies.

人到一间小圣堂里,四壁都装饰着锈金的波斯丝绸,被无数蜡烛照耀得灿烂辉煌。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il reconnut le suisse, portant sous son bras et maintenant en équilibre contre son ventre une vingtaine environ de forts volumes brochés. C’étaient les ouvrages qui traitaient de la cathédrale.

一看又是门卫,胳膊底下夹着二来本装订好的大书,一直顶到肚皮,免得掉下来。这是些“关于大教堂”的作品。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On espérait beaucoup de la vieille présidente de Rubempré ; cette dame, agée de quatre-vingt-dix ans, conservait, depuis soixante-dix au moins, ses robes de noce, en superbes étoffes de Lyon, brochées d’or.

大家对老迈的吕班普莱议长夫人寄于很大希望;这位老夫人已九年来一直保存着结婚礼服,那是用夹金线的上好里昂料子做的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était fâcheux qu’il ne fît pas jour, car c’eût été un spectacle curieux que celui de ce gueux, assis carrément sur les coussins brochés, près du jeune et élégant conducteur du tilbury.

可惜这一幕没发生在白天,要不然你就能看到这流氓是如何重重地往弹簧座垫上一倒,坐到那年轻高雅的车主身边,这可是难得看见的情景。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Elle est horriblement insomniaque. Plus aucun médicament n'y faisait, et j'ai eu l'idée de lui rapporter un exemplaire broché de votre œuvre. Il faudrait que vous vous remettiez à écrire, elle va bientôt être en manque !

“她患有重度的失眠症,吃什么药都不管用。我就想到拿您的部分文章给她看。她读着读着很快就能睡着,您真应该再继续多写一点!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire, diamanté, diamanter, diamantifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接