有奖纠错
| 划词

Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.

中心的项目中实行男女同校。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.

尽管男女生混合(男女同校)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直足人们的期待。

评价该例句:好评差评指正

Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.

在中级技术中引入“机平等与男女同校”模式,包括以下内容:公平机构中的共处与公平原则、课程设置的两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.

中心的工作人员中推行男女同校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别的角色,以确保学生的身心得到全面发展。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.

在国家研究方案35“妇女、法律和社”100框架下在学校范围内就性别问题进行的调查显示,全面男女同校对女孩不利,使对角色的传统划分更加固定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语, 陈旧的措辞, 陈旧的方法, 陈旧的论点, 陈旧的习俗, 陈旧的习语, 陈粮, 陈列,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接