有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, nous sommes réunis pour rendre hommage à l'idée lancée par le Président Jagan, car il n'y a rien de plus puissant qu'une idée dont le moment est venu, selon le grand homme d'État et essayiste norvégien Henrik Ibsen.

今天我们在这里来证实贾根总统的主张,因为据伟大的亨利克·易卜生说,没有什么比提出正是时候的观点更有力的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司, 保险公司的计算员, 保险管, 保险柜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

D'après l'essayiste Judith Stora Sandor, elles se divisent en deux catégories : la mégère et la séductrice.

根据评论朱迪思·斯托拉-桑道尔说法,女性被分为两类:泼妇和诱惑者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant douze années de sa vie, tour à tour journaliste, essayiste et romancier, Léo Taxil mène une activité littéraire foisonnante.

在他生命十二里,莱奥·塔克西尔(Léo Taxil)接连担任记者,散文和小说,领导了丰富文学活动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le romancier et l'essayiste, élu à l'Académie française.

小说和散文,入选法国学院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Avec son 3e mari, l'essayiste J.-F.Revel, elle a vécu presque 4 décennies.

她和她任丈夫,散文 J.-F.Revel 一起生活了 4

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20141月合集

Une façon d'essayer de couper le pied à l'appel de Farida Belghoul, une cinéaste proche de l'essayiste d'extrême-droite Alain Soral.

一种试图在法里达·贝尔古尔(Farida Belghoul)呼吁下切脚方法,法里达·贝尔格胡尔(Farida Belghoul)是一位与极右翼散文阿兰·索拉尔(Alain Soral)关系密切电影制作人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Il a été employé via cet ouvrage par l'essayiste d'extrême droite Renaud Camus, à qui on doit aussi la théorie du grand remplacement.

极右翼散文雷诺·加缪 (Renaud Camus) 通过这部作品使用了它,我们也应感谢他提出了伟大替代理论。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Et enfin, Andreï Gratchev, correspondant à Paris pour le bihebdomadaire russe Novaïa Gazeta, journaliste, essayiste, ancien porte-parole et conseiller du président de l'URSS Mikhaïl Gorbatchev.

最后,Andreï Gratchev,每周两次俄罗斯新报驻巴黎记者,新闻工作者、评论作者、苏联主席米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫前发言人和参议员。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, j'ai vu qu'elle a fait un épisode avec Raphaël Glucksmann qui est un député européen et essayiste, donc ça m'intéresse d'en apprendre un peu plus sur lui.

我看到她和Raphaël Glucksmann做了一期,他是一名欧洲议会议员和散文,所以我很想了解他。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20235月合集

Dans L'Obs des féministes discutent tactiques, dilemmes et chocs des générations, la fille d'Ovidie, essayiste et militante approuve que sa mètre critique l'hétérosexualité mais lui reproche de ne rien comprendre à la non-binarité.

在 L'Obs des féministes discuss tactics, dilemmas and clashes of generations 中,Ovidie 女儿、散文和活动赞同她仪表批评异性恋, 但指责她对非二元性一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Jean-Marc est aussi le directeur, le rédacteur en chef, l’animateur d’une revue, Alliage, depuis maintenant une douzaine d'années, essayiste, critique de sciences, par certains aspects, et qui se propose ce soir avec vous de débattre d’un point précis.

Jean-Marc 也是一杂志《Alliage》导演、主编、主持人,十几来,他在某些方面都是散文、科学评论,他今晚提议与你讨论一个具体观点。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 20182月合集

Merci également Ardavan Amir Haslani, avocat essayiste, auteur de l'Arabie Saoudite, de l'Influence à la décadence, paru aux éditions de l'Archipel l'année dernière.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Tout commence en 2019 à l'initiative de l'essayiste Laurent Kupferman, une pétition demandant que Joséphine Baker rentre au Panthéon recueille 38 000 signatures.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Face au règne des technologies qui remplacent ce qui est naturel et gratuit en biens artificiels et marchands, l’« écologie intégrale » est une idée salutaire, explique l’essayiste Marianne Durano, car elle propose d’accepter enfin nos limites.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔, 保险锁, 保险套, 保险剃刀的齿片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接