有奖纠错
| 划词

La fermeture de 24 réacteurs serait engagée.

24座核反应堆似将

评价该例句:好评差评指正

Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.

也不要双臂交*,这也是封的表现。

评价该例句:好评差评指正

Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.

一般长领带和领带。

评价该例句:好评差评指正

Des produits de qualité tels que la fermeture-éclair étanche.

高质量的防等产品。

评价该例句:好评差评指正

Principale de produits pour le métal-nominal plaqué fermeture éclair!

主要产品为金属滚镀!

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.

邮局的停业影响了我们的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.

因三角债务系停业。

评价该例句:好评差评指正

La levée de la réalisation des portes et fenêtres, fermeture automatique.

实现门窗的举升、合的自动化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.

同时也是世界第二大的制造商。

评价该例句:好评差评指正

L'héritage des Tribunaux doit être préservé après leur fermeture.

在法庭工作结束之后,必须维护法庭遗产。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus s'accompagne de la fermeture de locaux anciens.

与此同时还废掉了一些旧的病床。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de fermeture du musée est à cinq heures de l'après-midi.

博物馆馆时间是下午五点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté avec inquiétude la fermeture d'écoles russes.

委员会切地注意到俄罗斯族的学校

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.

本公司自有奶牛场养殖方式为集约化封管理。

评价该例句:好评差评指正

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需的储备也应反映的实际成本。

评价该例句:好评差评指正

Une tendance qui se fait jour est la fermeture administrative d'ONG.

一个正在出现的趋势是非政府组织勒令

评价该例句:好评差评指正

Bague spécialisée dans la production de produits de fermeture, toute la gamme, de haute universalité.

专业生产插芯门锁系列产品,品种齐全,通用性强。

评价该例句:好评差评指正

D'ordinaire, ce type de travaux n'entraînent pas la fermeture de l'aéroport.

通常,跑道路面再次密封不一定需要机场。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.

如果是重犯,法庭可以宣布最终这一机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩的边界深感切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

C’était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.

是通知封锁港口号炮。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Papa Pig a oublié quel bouton comme la fermeture de la capote.

猪爸爸忘记哪个按钮关顶篷了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le 30 octobre, un incident entraîne la fermeture du RER A pendant trois jours.

10月30日,由于事故,巴黎全区快速铁路网(RER)A线停止运行三天。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle s’engouffra dans la cabine, Philip bloquait la fermeture des portes, ne sachant que dire.

她走了进去,菲利普挡住了电梯门,却不知道要说些什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.

她一面说,一面摸索着解开克鲁克山篮子上捆绑带子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hou, là, là, Hermione ! murmura-t-il en faisant glisser la fermeture Éclair de l'étui.

“哇,赫敏!”哈利低声说道,拉开匣子拉链,看看匣子里面东西。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Fermeture des portes.- Il est monté, et il redescend.

门关了。-它上来了,然后又下去了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fermeture de Côte Rouge s'est faite progressivement.

“红岸是逐渐衰落

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Madame, il est maintenant l'heure de la fermeture.

女士,现在是关门时间。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous étiez dans la bibliothèque après l'heure de la fermeture.

在闭馆后进入图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En navigation privée, à la fermeture de notre fenêtre, ces cookies sont détruits.

在隐私浏览中,当我们窗口关闭时,些 cookies就会被销毁。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On va avoir une ouverture dans les conditions sèches, une fermeture dans les conditions humides pour protéger les graines.

它要在干燥件开口,在潮湿件下关闭,以保护种子。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu veux m'aider à le mettre? la fermeture n'est pas pratique.

你能帮我带上它吗?扣子不是很灵活。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La commerçante : Voilà une fermeture toute neuve.

刚刚关门不久。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis la fermeture, pas un véhicule n'était entré dans la ville.

自关闭城市到现在,没有一辆车进城。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Amir : D’accord, je viens après la fermeture, vers 20h.

,我会在打烊后来,大概8点左右。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour fermer ton plumier (c'est une très bonne transition) pour nous, ça s'appelle une fermeture éclair.

对我们来说, 关闭铅笔盒(是一个非常好过渡),它被称为拉链。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Comme tous ses confrères, elle a beaucoup souffert de la fermeture des commerces, malgré les aides, elle a su innover.

和所有同事一样,她也吃了不少店铺关门苦头,尽管得到了帮助,但她还是在寻求创新。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Trois semaines après la fermeture des portes, Rieux trouva, à la sortie de l'hôpital, un jeune homme qui l'attendait.

关闭城市三周之后,里厄在医院大门口看见一个正在等他男青年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pourquoi tant de fermetures dans la mode?

- 为什么时尚界有么多倒闭事件?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接