有奖纠错
| 划词

Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.

您家里很暖和,而我家却冷要结冰。

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.

你们家真暖和, 而我们家却冷了。

评价该例句:好评差评指正

Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.

把窗关好,我冷要命。

评价该例句:好评差评指正

Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.

忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.

评价该例句:好评差评指正

L'hiver est froid.Il gèle.Il neige souvent, et il fait beaucoup de vent.

冬天很冷,会结冰,经常下雪,还伴着很大的风。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements s'inquiètent de la tendance à « geler » le droit au plein développement.

一些国家政府担心在编篡这项法律的进程出现“冻结”该法律的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土地冻硬硬的。

评价该例句:好评差评指正

Le froid gèle l'eau de l'étang.

严寒使池水结冰。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc l'invoquer pour geler des avoirs terroristes.

然后可按此规定冻结任何恐怖资产。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, combien de temps faut-il pour geler effectivement des fonds?

实践需要多长时间来冻结这种资金?

评价该例句:好评差评指正

Il a également été décidé de geler partiellement la Réserve des opérations.

还决定部分冻结业务储备。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent geler les avoirs de ces personnes ou de ces groupes.

国家必须冻结这些人或团体的资产。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également à Israël de geler l'expansion des colonies de peuplement.

我们还呼吁以色列冻结定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.

这种通知的目的通常是为了冻结债务人的抵销权。

评价该例句:好评差评指正

Des explications quant aux raisons invoquées pour geler le projet seraient les bienvenues.

若能对冻结该项目的原因做出说明,他将胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Gelé ne veut pas dire réglé; cela veut dire que ces conflits peuvent resurgir.

“冻结”意味着解决,它意味着这些冲突可能再度出现。

评价该例句:好评差评指正

Son premier pas devrait consister à geler toute nouvelle construction ou expansion de colonies.

作为第一步,应当立即冻结任何修建和扩大活动。

评价该例句:好评差评指正

L'article 14 du projet de loi autorise à geler des avoirs à titre conservatoire.

《法案》第14款允许作为一项暂时措施冻结资金。

评价该例句:好评差评指正

On gèle dans cette baraque.

待在这间破房子里真要冻死了。

评价该例句:好评差评指正

Il gèle à pierre fendre.

天冷地冻欲裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人), 摆脱<书>, 摆脱…的, 摆脱常规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

C'est ce qui se produit sur la salade et les épinards quand ils gèlent.

这就是生菜和菠菜冷冻时发生的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh là là, ça gèle ! Et attention au verglas sur la route, hein !

天啊,结冰了!小心路上的薄冰!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On peut aussi arroser les cultures car l'eau, en gelant, dégage de la chaleur sur les bourgeons.

们也可以浇灌作物,因为水,冻起来的时候,排掉芽上的热气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, qu'il vente, qu'il neige, qu'il gèle, ou qu'on cuise sous 40 degrés bien tapés !

无论刮风、下雪、冻结,还是烈日炎炎40度!

评价该例句:好评差评指正
你问

Sur une autre planète, il faudrait qu'il ne fasse ni trop chaud, sinon l'eau s'évapore, ni trop froid, sinon elle gèle.

一个星球上不能太热,否则水会蒸发,也不能太冷,否则会结冰。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

Elle se forme avec la vapeur d’eau qui gèle et s’accumule.

它在水蒸气结冰并积聚时形成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Partant de l'unité centrale, ce calme soudain se répandit sur l'ensemble comme la surface d'une mer gelant à toute vitesse.

以它为圆心,这各个方飞快扩散开来,像快速封冻的海面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Les Occidentaux peuvent donc les geler immédiatement.

因此,西方人可以立即将它们冷冻起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A l'intérieur, un couple âgé, qui commençait à geler.

里面, 一对老夫妇,他们开始冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’eau gèle dans les tuyaux et les font parfois exploser.

水在管道中结冰,有时会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les gouttes d'eau liquide qui se forment dans le bas peuvent être propulsées vers le haut du nuage et geler.

在底部形成的液态水滴可能是推动了云上升并冻结住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Et si, pour lutter contre l'inflation, geler les loyers était une solution?

- 如果为了对抗通货膨胀,冻结租金是一种解决方案?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Vu que ça veut essayer de geler par-dessus, ça permet d'adhérer à la route.

- 由于它想尝试冻结它,它允许您坚持道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Moins 10, moins 12, ça gèle.

负 10,负 12,太冷了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A Milwaukee, dans le nord du pays, les températures ont fait geler la rivière.

在该国北部的密尔沃基,气温导致河流结冰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Israël décide de geler le transfert mensuel de taxes collectées pour le compte de l'Autorité palestinienne.

以色列决定冻结每月转入代表巴勒斯坦权力机构征收的税款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月合集

SB : En Ukraine, la justice gèle les avoirs de l'ancien président Petro Porochenko.

SB:在乌克兰,司法机构冻结了前总统彼得罗·波罗申科的资产。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" On se les gèle ! " Ou bien: " On se les pèle ! " Ça aussi, c'est très familier.

“On se les gèle!”或者:“On se les pèle!”这也是非常通俗的表达。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Conséquence : les mers polaires ne gèlent pas, et ne créent donc pas autant de banquise que d'habitude.

因此,极地海洋不会冻结,因此不会像往常一样产生那么多的海冰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Sur le gaz, le bouclier a permis de geler les tarifs, permettant d'éviter une hausse de 5 %.

- 在天然气上,盾牌可以冻结价格,可以避免 5% 的上涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框, 摆脱险境, 摆脱约束, 摆脱桎梏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接