有奖纠错
| 划词

Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.

您家里很暖和,而我家却冷得要结冰

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.

你们家真暖和, 而我们家却不得了

评价该例句:好评差评指正

Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.

把窗关好,我冷得要命。

评价该例句:好评差评指正

Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.

不忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.

评价该例句:好评差评指正

L'hiver est froid.Il gèle.Il neige souvent, et il fait beaucoup de vent.

冬天很冷,会结冰雪,还伴着很大的风。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements s'inquiètent de la tendance à « geler » le droit au plein développement.

一些国家政府担心在编篡这项法律的进程出现“冻结”该法律的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土地冻得硬硬的。

评价该例句:好评差评指正

Le froid gèle l'eau de l'étang.

严寒结冰。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc l'invoquer pour geler des avoirs terroristes.

然后可按此规定冻结任何恐怖资产。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, combien de temps faut-il pour geler effectivement des fonds?

实践需要多长时间来冻结这种资金?

评价该例句:好评差评指正

Il a également été décidé de geler partiellement la Réserve des opérations.

高级专员还决定部分冻结业务储备。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent geler les avoirs de ces personnes ou de ces groupes.

国家必须冻结这些人员或团体的资产。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également à Israël de geler l'expansion des colonies de peuplement.

我们还呼吁以色列冻结定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.

这种通知的目的通是为了冻结债务人的抵销权。

评价该例句:好评差评指正

Des explications quant aux raisons invoquées pour geler le projet seraient les bienvenues.

若能对冻结该项目的原因做出说明,他将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Gelé ne veut pas dire réglé; cela veut dire que ces conflits peuvent resurgir.

“冻结”不意味着解决,它意味着这些冲突可能再度出现。

评价该例句:好评差评指正

Son premier pas devrait consister à geler toute nouvelle construction ou expansion de colonies.

作为第一步,应当立即冻结任何修建和扩大活动。

评价该例句:好评差评指正

L'article 14 du projet de loi autorise à geler des avoirs à titre conservatoire.

《法案》第14款允许作为一项暂时措施冻结资金。

评价该例句:好评差评指正

On gèle dans cette baraque.

在这间破房子里真要冻死了。

评价该例句:好评差评指正

Il gèle à pierre fendre.

天冷得地冻欲裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire, évangélique, évangéliquement, évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

C'est ce qui se produit sur la salade et les épinards quand ils gèlent.

菜和菠菜冷冻时发的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh là là, ça gèle ! Et attention au verglas sur la route, hein !

天啊,结冰了!小心路上的薄冰!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

On peut aussi arroser les cultures car l'eau, en gelant, dégage de la chaleur sur les bourgeons.

我们也可以浇灌作物,因为水,冻起来的时候,排掉芽上的热气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, qu'il vente, qu'il neige, qu'il gèle, ou qu'on cuise sous 40 degrés bien tapés !

无论刮风、下雪、冻结,还日炎炎40度!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Sur une autre planète, il faudrait qu'il ne fasse ni trop chaud, sinon l'eau s'évapore, ni trop froid, sinon elle gèle.

另一个星球上不太热,否则水会蒸发,也不太冷,否则会结冰

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

Elle se forme avec la vapeur d’eau qui gèle et s’accumule.

它在水蒸气结冰并积聚时形成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Partant de l'unité centrale, ce calme soudain se répandit sur l'ensemble comme la surface d'une mer gelant à toute vitesse.

以它为圆心,这静止向各个方向飞快扩散开来,像快速封冻的海面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Les Occidentaux peuvent donc les geler immédiatement.

因此,西方人可以立即将它们冷冻起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A l'intérieur, un couple âgé, qui commençait à geler.

里面, 一对老夫妇,他们开始冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’eau gèle dans les tuyaux et les font parfois exploser.

水在管道中结冰,有时会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les gouttes d'eau liquide qui se forment dans le bas peuvent être propulsées vers le haut du nuage et geler.

在底部形成的液态水滴可动了云上升并结住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Et si, pour lutter contre l'inflation, geler les loyers était une solution?

- 如果为了对抗通货膨胀,冻结租金一种解决方案?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Vu que ça veut essayer de geler par-dessus, ça permet d'adhérer à la route.

- 由于它想尝试冻结它,它允许您坚持道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Moins 10, moins 12, ça gèle.

负 10,负 12,太了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A Milwaukee, dans le nord du pays, les températures ont fait geler la rivière.

在该国北部的密尔沃基,气温导致河流结冰

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Israël décide de geler le transfert mensuel de taxes collectées pour le compte de l'Autorité palestinienne.

以色列决定冻结每月转入代表巴勒斯坦权力机构征收的税款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月合集

SB : En Ukraine, la justice gèle les avoirs de l'ancien président Petro Porochenko.

SB:在乌克兰,司法机构冻结了前总统彼得罗·波罗申科的资产。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" On se les gèle ! " Ou bien: " On se les pèle ! " Ça aussi, c'est très familier.

“On se les gèle!”或者:“On se les pèle!”这也非常通俗的表达。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Conséquence : les mers polaires ne gèlent pas, et ne créent donc pas autant de banquise que d'habitude.

因此,极地海洋不会冻结,因此不会像往常一样产那么多的海冰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Sur le gaz, le bouclier a permis de geler les tarifs, permettant d'éviter une hausse de 5 %.

- 在天然气上,盾牌可以冻结价格,可以避免 5% 的上涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接