有奖纠错
| 划词

Personne n'a compris, hors les initiés.

除了内行谁也没听懂。

评价该例句:好评差评指正

Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.

受奔驰CLS启发,这种变化已德国蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.

为此,已提出一些追查请求。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.

某些微型金融机构起步的时候得到了国家的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.

Schalm-MacKay学教练Alan Nelson的指导下已经入门了剑术。

评价该例句:好评差评指正

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.

已采取步骤增加住供应。

评价该例句:好评差评指正

Par ce processus, les apprenants sont initiés aux notions essentielles des droits de l'Homme.

通过这一做法,公民可从小便拥有人权法的基本概念。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a initié certains pays asiatiques aux carnets de santé maternelle et infantile.

日本还一些亚洲国家开始使用母亲 与康手册。

评价该例句:好评差评指正

Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.

实行了一项基于合同的政策,以实现各省制定的目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes et projets sont initiés en milieu rural par des ONG nationales ou internationales.

布隆迪或国际的一些非政府组织还农村地区启动了其他一些方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.

澳大利亚社会联盟的基础上提出了一项强有力的新的社会议程。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale des droits de l'homme a initié des enquêtes indépendantes à ce sujet.

国家人权委员会已经就这些指控展开了独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.

这方面,加蓬将启动一项研究,以确定这些现象的广泛性。

评价该例句:好评差评指正

Elle fonde l'espoir que les efforts initiés dans ce sens seront couronnés de succès.

我们希望这些努力取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour un non initié, le texte n'est pas clair, comme l'a souligné l'orateur précédent.

但是,正如前面的发言人所指出的,对于外行人而言,该案文并不明确。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc naturellement les processus nationaux initiés en ce sens au Burundi, en Mauritanie ou au Togo.

因此,我们自然支持布隆迪、毛里塔尼亚和多哥这方面开展的本国进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le travail initié à cette occasion se poursuivra dans les années à venir.

我们希望,那里开始的工作今后的岁月里将继续有所发展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.

其方式为制宪议会或美国政府推动的进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On faisait prêter à l’initié des serments pour lui rendre service ainsi qu’aux pères de famille.

“为他服务,如同对家长那样。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet fut alors initiée au terrible secret de l’échange fait par le voyageur contre le trésor d’Eugénie.

于是葛朗台太太知道了侄儿与欧也妮物的可怕消息。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du kouign-amann, autrement dit, pour les non initiés, un gâteau au beurre typique de Douarnenez, petite ville au sud de la Bretagne.

布列塔尼饼,句话说,在外行看来,这是布列塔尼南部的一个小镇杜阿尔纳纳的典型的黄油蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis une férue de yoga et j'ai été initiée au yoga Iyengar et il y a beaucoup de matériel pour le yoga Iyengar.

我是一位瑜伽爱好者,入门接触的是伊因加瑜伽,伊因加瑜伽有很多装备。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Disons le vrai, nous qui sommes des initiés et qui avons levé la jupe d’Isis : il n’y a ni bien, ni mal ; il y a de la végétation.

我们都是过来人,都是揭过英的亵衣的人,让我们说老实话吧,这世上只有生物,既无所谓善,也无所谓恶。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Deux cyclistes s'arrêtent devant l'auberge, jettent un coup d'œil d'initiés à nos vélos avant d'entrer, nous repèrent du regard et s'installent à une table, après nous avoir dit bonjour.

两个自行车手在旅馆前面停了来,进门之前用内行的眼光看了一我们的自行车,用目光寻找我们的位置,向我们问好之后找了一张桌来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont des produits effectivement qu'on a développé en partenariat avec d'autres marques et qu'on trouve aujourd'hui en grande distribution, mais qui est à la base, ont été initiées par des mamans ou des grands mères.

实际上,这些产品是我们与其他品牌合作开发的产品, 如今,我们在大规模分销中发现,这些产品归根结底,是由母亲或者祖母们发明的配方。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si nous en jugeons par lui, le parent qui nous a accosté et qui est lui aussi un des initiés des cruels mystères, les autres invités de la fête ne doivent rien avoir de bien démoniaque.

若以那位向我们打招呼的朋友的态度来看(因为他也是晚会中的一员),我们可以推断其他宾客不至于会有多坏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

S'il n'avait pas eu envie ou s'il n'avait pas pu , je ne l'aurais pas initié, ou il ne s'y serait pas mis.

如果他没这个打算或者他不想,我也不会强迫他,或者他也不会照做。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Chut donc ! interrompit Athos : vous oubliez, mon cher, que ces messieurs ne sont pas initiés comme vous dans le secret de mes affaires de ménage ; j’ai vu milady.

“请嘴留情!”阿托斯打断说,“你忘记啦,亲爱的?这两位朋友不像你,他们对我家事的秘密都不了解;我是看见了米拉迪。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

S’il retournait à Serge Panine, s’il recherchait les occasions d’aller voir conduire Olivier Métra, c’était pour la douceur d’être initié dans toutes les conceptions d’Odette, de se sentir de moitié dans tous ses goûts.

他之所以再次去看《塞尔施·巴尼娜》的演出,找机会去听奥利维埃·梅特拉指挥乐队,都是出之于对接受奥黛特的一切观点的乐趣,出之于得以同意她的一切爱好的感觉。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Quelle relance des Bleus, initiée par le capitaine...

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Emmanuel Davidenkoff : Le délit d'initiés de l'orientation scolaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Un jeu pour initiés qui font et défont les côtes des artistes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Erreur, ceux qui sont initiés à l'informatique, très rare.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mon papa m'a initié à la lecture lorsque j'étais en 6e.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

La voix de l'enfant est initié les unités d'accueil médicaux judiciaires.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le visiteur déambule sans comprendre, sans être guidé, sans être initié même.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

La lecture, je n'ai pas été initié, je n'ai pas découvert le livre par le biais de quelqu'un.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En août 1968, les travaux initiés par Licklider conduisent au lancement du projet Arpanet, le premier réseau informatique à grande échelle de l'Histoire.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie, conchier, conchioline, conchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接