有奖纠错
| 划词

Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .

狗躺在主人脚边。

评价该例句:好评差评指正

C'est la maîtresse de maison.

这是屋子女主人。

评价该例句:好评差评指正

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面声叫起来。

评价该例句:好评差评指正

Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.

一个人越是爱某个情妇,就越是要恨她。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.

她很快成为了路易十五情妇,并对内政施加影响。

评价该例句:好评差评指正

Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.

伙伴们有就怕狼狗,有就怕班主任,有怕黑,但是他自己?啥也不怕!

评价该例句:好评差评指正

Elle est la maîtresse de ce chat.

她是这只女主人。

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de ce manoir est très noble.

这个庄园女主人十分高

评价该例句:好评差评指正

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

奥利维埃· 达昂,你为我所做一切震撼了我生活。

评价该例句:好评差评指正

Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !

“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”

评价该例句:好评差评指正

Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?

你能为我概括一下这篇文章主要思想吗?

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .

女主人为我们准备了一间温暖舒适套房。

评价该例句:好评差评指正

Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.

估计张老是第一个看到这些文物中国人。

评价该例句:好评差评指正

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹树干上,狐猴傅想立刻通过。

评价该例句:好评差评指正

C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.

在成为太阳王情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教,随后结识了路易十四。

评价该例句:好评差评指正

Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.

我们很喜欢我们,可是这次她太不公平了。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari a une maitresse.

我老公在外面有女人了。

评价该例句:好评差评指正

Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.

相反,他们拥有情人,与很多女人发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, il invite ses parents, les tue, puis va à Fontainebleau chercher sa maîtresse qui s'échappe.

第二天,他邀请并杀害了他妻子父母然后前往枫丹白露找他逃跑了情妇。

评价该例句:好评差评指正

Nanon hesitait, elle connaissait son maitre.

娜农犹豫了,她知道主人脾气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机, 剥皮业, 剥片, 剥去, 剥去包装纸, 剥去蚕豆的豆荚, 剥去豆荚壳, 剥去裹尸布, 剥去胡桃的壳, 剥去旧画布, 剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力, 剥栓皮槠的树皮, 剥苔, 剥兔皮, 剥脱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est mademoiselle qui est la maîtresse de la maison.

“我们家里主人是小姐。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.

就是他把所有事情报告给老师。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看她主母。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Ruffin raconte même que Violette devient la maîtresse d'Heinrich Himmler en personne !

拉芬甚至说,维奥莱特成了海因里希·路易波德·希姆莱本人情妇!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Cette femme devient alors une maîtresse politique, une diplomate, et une cheffe de guerre.

然后,这个女人成为政治情妇、外交官和军阀。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! ma pauvre maîtresse ! ma pauvre maîtresse !

“啊!可怜太太!可怜太太!”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Pendant le dîner, vous ne devez pas commencer à manger avant la maîtresse de maison.

在晚餐时,在家里女主人上桌前,你不可以开动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Son père a de nombreuses maîtresses auxquelles Cécile s'habitue assez facilement.

她爸爸有无数情人,对此,塞西以为常。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une dame, qui paraissait la maîtresse de la boutique, eut pitié de mon air novice.

一位太太,看上去是铺子老板,见我初来乍到样子,就动了怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a ainsi plus d'infirmières que d'infirmiers, plus de maîtresses que de maîtres.

女护士比男护士多,女教师比男教师多。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous, on ne lui en veut pas à la maîtresse.

我们也不希望她这样。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'adorais ma maîtresse en CE2, elle était trop gentille.

我喜欢我三年级老师,她人超好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’un instant Vampa se retourna vers sa maîtresse.

突然间,万帕转向他情人。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.

李耶巴妈妈看见女东家,做出种种欢喜表示。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est le rapporteur et on dit qu'il rapporte à la maîtresse.

这就是告密者,我们说他向老师告密。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

这本小说中心思想是什么?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai pris le lard, le laurier, tout sur mes six francs ; j’en suis ben la maîtresse.

猪油,香料,都在我六法郎里面买。这几个钱总是由我作主了。”

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Et puis, il a chaud, très chaud. Edgar, combien font 2 fois 6 ? demande la maîtresse.

然后他觉得很热,特别热。女老师问Edgar:2乘以6等于几?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maître Barty, vous êtes un méchant garçon !

“巴蒂少爷,你这坏孩子!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积, 播种期, 播种人, 播种小麦, 播种者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接