有奖纠错
| 划词

Savez-vous les sept merveilles du monde ?

道世间七大奇迹吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce produit fait merveille sur les taches.

这一产品对去除污迹具有奇效。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.

目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle machine fait merveille .

这台新机器好极了。

评价该例句:好评差评指正

Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.

用来歌颂你所行奇迹的气是如此不足,你用来改变命运的气力量无限。

评价该例句:好评差评指正

C'est merveille que...

…这简直是奇迹。…这真是怪事。不可思议的是…。

评价该例句:好评差评指正

Son parachute fonctionne a merveille.

他设计的降落伞运行的很好(fonctionne a merveille)。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.

道药品能够奇迹地治愈很多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.

通讯领域中的技术奇迹继续使眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正

Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.

保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果意想不到的美感享受。

评价该例句:好评差评指正

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

树上还挂着很多奇妙的东西。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.

这个新的“奇迹的王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价的成果。

评价该例句:好评差评指正

L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.

上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel commercial d'une Afrique en plein essor et économiquement viable fera merveille, non seulement pour elle mais pour l'économie mondiale en général.

一个繁荣经济上有生命力的非洲的市场潜力不仅将为非洲,而且也为整个世界经济带来巨大好处。

评价该例句:好评差评指正

Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.

可靠的消来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。

评价该例句:好评差评指正

Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.

这款带有五对刀片的剪刀,能够将蔬菜剪切成细片。小奇迹,大改变。

评价该例句:好评差评指正

Il se porte à merveille.

他身体好极了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se portent à merveille.

身体好极了。

评价该例句:好评差评指正

Ton bracelet est une merveille.

你的手镯真是件精品。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des initiatives prises en ce sens illustrent à merveille ce que permettent de faire des partenariats entre le secteur public et le secteur privé.

为防治这些疾病而提出的某些倡议,也是通过公私伙伴可以完成那些事业的最佳案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure, pentaclasite, pentacle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je connais ce pays à merveille.

“噢!我对此极为熟悉。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout se passe à merveille, Votre Altesse.

运行正常,陛

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, déjà fait à ces merveilles, ne s’étonnait plus.

叔父已经看惯了这些奇观,所以对于它们已经不再表示惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 册 视频版

Et elles valent combien, ces merveilles?

这对耳环,多少钱?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

On ne peut pas toujours se rendre compte des merveilles de l’évasion.

越狱的奇迹不总是能阐述清楚的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Jamais ils n’ont rien fait de pareil. Les petites chaises aussi sont des merveilles.

这种款式的沙发,他们从来就没有做过二张。那些小椅子也都是珍品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 册(上)

Le mari: Et elles valent combien, ces merveilles?

这对耳环,多少钱?

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始的生活,我们已经不关那些不必要的了不起的东西了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Vois ces trésors, et ces merveilles !

看看这些财富,是奇观啊!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis longtemps, des voix s'élèvent contre une administration négligente qui laisse pourrir une des merveilles de Paris.

很久以来,反对这种粗管理的呼声越来越高,因为这种粗的管理使得巴黎的奇迹之了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Le nom Mondétour peint à merveille les sinuosités de toute cette voirie.

蒙德都这名称,确已把这种街道迂回曲折的形象描绘得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Prenez Franz et Château-Renaud, ce sera à merveille.

“那么就这样吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous ferez merveille dans les technologies de pointe (électronique ou aéronautique).

你在尖端技术里创造了奇迹(电子技术或航天技术)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, répondit Gédéon Spilett, et tout s’est passé à merveille, au contraire. Nous allons vous conter cela.

“没有,”吉丁-史佩莱答道;“相反的,切都很顺利。经过的情况我们全都要告诉你们的。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette merveille architecturale a été construite plusieurs siècles avant Jésus-Christ.

这座建筑奇迹建于几个世纪前。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le pensais, tant la série des merveilles sous-marines est inépuisable !

我想会有的,海底有着那么多层出不穷的奇观!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À merveille ; mais vous êtes donc riche, mon cher monsieur Bonacieux ?

“好极了!亲爱的波那瑟先生,您到底是富有啊?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À merveille ! dit Albert, le déjeuner sera prêt.

“太好了!”阿尔贝说道,“我到时定准备好早餐恭候您。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quelle merveille ! S'exclama Anthony en joignant les mains, comme vous devez être heureux.

“太好了!”安东尼边惊叹,边双手合掌,“您定很幸福。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À merveille ! Par qui t’es-tu procuré ce passeport ?

“太妙了!这张护照你是怎么搞到的?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl, pentaploïde, pentaploïdie, pentapole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接