Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个反意见而感到窘迫。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建没有引起任何异。
Si vous n'y voyez pas d'objection.
您不反的话。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出反意见。
Cependant, ce traité suscite de graves objections.
但这项条约,着严肃的反意见。
Toutefois, cette proposition a suscité diverses objections.
然而,该建着各种反意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他的反意见。
Deuxièmement, l'Iraq soulève certaines objections de fond.
第二,伊拉克该索赔提出了某些实质性异。
Les deux propositions ont suscité de fortes objections.
这两项建都遭到与会者的强烈反。
Quels gouvernements soulèvent des objections à ces droits?
哪些国家政府反这些权利?
On peut néanmoins faire une objection plus grave.
但是,还有一个更有力的反意见。
Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.
然而,于这种办法可能有实际反意见。
Les propositions susmentionnées ont également suscité de vives objections.
与会者发表了强烈反上述建的意见。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有反意见或要发言?
Le Comité consultatif ne voit à cela aucune objection.
咨询委员会不反秘书长的做法。
Les modifications proposées ont toutefois suscité de vives objections.
但是,有与会者强烈反提的修正。
Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.
这种情况下,我们没有反意见。
Le Comité consultatif n'y voit pas d'objection.
咨询委员会不反拟的调动。
Y a-t-il des objections à ces demandes?
这些请求是否有任何异?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi jamais d’objections de Cosette à Jean Valjean.
因而珂赛特冉阿让百依百顺。
– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.
“噢,那就好。”赫敏轻快地说,没有再提异议。
Visiblement, Hermione faisait tous les efforts possibles pour trouver une autre objection.
赫敏好像努力再从什么地方挑刺儿。
En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.
听到最后那个词,众人安静下,没有人再提异议。
Pencroff ne fit pas une objection.
潘克洛夫没有表示反。
Mais je gardai cette objection pour moi, et j’attendis les événements.
但是没有把这话说。只是等待着,看会发生什么事情。
Quant aux objections, il n’y en avait pas.
至于阻力,却没有。
Il ne répond à leurs objections que juste autant qu’il faut pour être poli.
他回答他们异议仅以礼貌为限,恰到好处,然后立即敬而远之。
Une femme : Je n'ai aucune objection ! Ce programme me convient parfaitement.
一点都不反!这个活动说简直是完美。
Aucune objection n’était recevable. Tout cela était certain.
任何相反意见都不能接受,这一点是肯定无疑。
Alors il ne trouvait point d’objection à son bonheur.
于是他他幸福不再有任何异议。
58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?
58.您包装和唛头条款有没有异议?
50.Bon, nous apportons une modification suite à l'objection que vous avez faite.
50.好,那们就刚才贵方提异议进行修改一下。
Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.
是,是,这确是人们反意见。
Celui-ci aperçoit très bien d'ailleurs l'objection qu'on pourrait lui faire et qui est que ces hommes risquaient leur vie.
笔者也清楚地意识到,有人此可能会持异议,认为这些人是在冒生命危险。
Auriez-vous quelque objection à ce que M. Sorel prît des leçons de danse ?
“您会反索莱尔先生学跳舞吗?”
Il y avait eu objection d’un côté et inflexibilité de l’autre.
一方面是不愿迁,一方面是非迁不可。
Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.
“啊!”有点犹豫地说,“可是关于这个文件还有其他和你不同意见,请允许讲。”
Cyrus Smith parlait sagement, et, sans faire aucune autre objection, Pencroff se prépara à exécuter ses ordres.
赛勒斯-史密斯话是很英明,潘克洛夫没有继续反,准备执行他命令了。
Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.
其次,人口方面反意见是愚蠢,因为当前威胁人类危险是人口过多,而不是过少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释