Cet olivier est joli.
这树很好看。
Un olivier peut produire des olives noires ou des olives vertes.
一树既能结黑又能结青。
L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.
树是一种培育在地中海气候地区的树木。
Les oliviers viennent mal dans cette région.
油树在这个地区长不好。
L'huile d'olivier est meilleur que celui fait de végétation.
油比一般的植物油好。
Je suis olivier (Olili) membre de obopo.com et représentant de ce site franco-chinois.
我是中法交流网站obopo.com的成员兼代表奥利维。
Les sionistes ont également déraciné plus de 150 000 oliviers.
犹主义者还根拔掉150 000多树。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸出枝。
Cette olivier est joli.
Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.
缅甸政府还向其余集团伸出了枝,并将继续这样做。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
Israël a arraché plusieurs milliers d'arbres fruitiers et d'oliviers pour poursuivre les travaux de construction.
以色列为建造障碍物毁坏了数以千计的果树和树。
Il les sépare de 120 serres de 15 000 oliviers et de 50 000 citrus.
隔离墙将杰尤斯的农民与120座温室,15 000树和50 000桔子树隔开。
4,Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.
他们就是那两树,两个灯台,立在世界之主面前的。
Des oliviers, des réservoirs d'eau et des puits ont été endommagés ou rasés par des bulldozers.
树、水资源和水井都被推土机破坏或摧毁。
Les colons israéliens militants continuent pour leur part à détruire les plantations d'oliviers en toute impunité.
以色列殖民者继续对油树的种植进行破坏,却不受到任何处罚。
Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.
树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒地。
Des habitations ont été détruites et, en guise de châtiment supplémentaire, des oliviers et des orangers ont été arrachés.
住房被摧毁,并且为了进一步加以惩罚,树和桔子树都被摧毁。
Au total, 385 808 arbres fruitiers et oliviers ont été déracinés, et des puits et des constructions agricoles détruits.
约385 808株果树和树被拨除,水井和农业建设遭破坏。
En tout, 385 808 arbres fruitiers et oliviers ont été déracinés, et des puits et des constructions agricoles détruits.
共有385 808株果树和树被拔除,水井和农业设施遭破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, j'ai des lavandes, j'ai des oliviers.
我有薰衣草,还有榄树。
Il n'y a pas d'olives, mais il y a des oliviers et des jolies fleurs, comme celles-ci.
有榄,但有榄树和漂亮的花朵,比如些。
Vite, Olivier! Le grand film commence.
快点,Olivier!电影开始了。
On le trouve dans des collines plantées d'oliviers. À voir absolument!
在种有榄树的山丘上发现的。一定要看!
Olivier : Euh ou est MON lit! !
我的床在哪呢!!
C’est un figuier qu’on avait acheté à côté de l’ancien appartement d’Olivier, chez un fleuriste.
一棵无花果树,我们从奥利维尔的旧公寓旁边的花店买的。
Là il y a eu le fameux gel qui a détruit la totalité des oliviers.
著名的冰冻期毁了所有榄树。
MME RICHARD : 13, chemin des Oliviers. Alors,à ce soir ?
欧力威街13号,好的,今天晚上?
Olivier : Oui il va bien, ne t'inquiète pas !
Olivier : 他很好呢,别担!
Karim : Oui, sur la place des Oliviers avec mon groupe comme l’année dernière.
的,就像去年一样,在欧力威广场上,我和我的乐队有表演。
Un homme : Oui, enfin... non… La rue des Oliviers, tu sais où c’est?
的,最后… … 不… … 奥莉薇街,你知道在哪吗?
Va t'abonner à la chaine sur Toutube d'Olivier et Steven qui m'ont aidée sur cette vidéo.
订阅Olivier和Steven的youtube频道,他们帮我拍摄了个视频。
Mais non! On ne parle pas de grignoter les olives de la couronne d'olivier, mais d'un véritable repas.
不,它不!我们说的不榄花环的榄,而真正的美食。
La colombe revint à lui sur le soir; et voici, une feuille d'olivier arrachée était dans son bec.
到了晚上,鸽子回到他那,嘴叼着一个新拧下来的榄叶子。
Olivier : Mais arrête de faire ça ! ! !
停下来了别样子! ! !
Olivier : Elle est descendue dans un petit hôtel très chic mais romantique, près du boulevard Saint-Germain.
她住在圣日耳曼大道附近一家非常漂亮但很浪漫的小旅馆。
Olivier : Très bien. Je sors de mon rendez-vous. Je vais rédiger mon papier tout de suite.
Olivier :很好,我刚完成我的会面,我马上就去把文章写出来。
Steven : t'en a pas marre toi ! ! Olivier : Tu as commencé Steven ! !
你不烦吗!! Olivier:你先挑起的Steven!!
Olivier : Je l’ai trouvée comme à l’écran, blonde, bien maquillée, dans une splendide robe rouge.
我觉得她跟在屏幕上一样,金黄色的头发,穿着华丽的红色连衣裙,妆容精致。
Pendant que chacun s’abandonnait ainsi à toutes les douceurs du repos, un enfant apparut entre deux touffes d’oliviers.
当我们享受着休息的各种欢乐时,一个小孩在两丛榄树中间出现了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释