Le nouvel inventaire comprend sept parures de diamants et le montant total réclamé a été ramené à USD 2 288 927.
新货物清单包括7个钻石套件,总索赔额下降到2,288,927美元。
L'auteur de la première réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux affirme avoir perdu cinq parures de diamants d'une valeur de USD 2 352 941 (les «biens expertisés»), qui avaient été achetées à un fournisseur koweïtien.
在件涉及的 “非常大或复杂”的索赔中,索赔人要求赔偿数额为2,352,941美元的5个钻石套件(“估价物品”)损失。 索赔人表示, 这5件物品是向名科威特供应商购买的。
« Les particuliers qui arrivent au Viet Nam ou qui quittent le pays n'ont pas à déclarer aux postes-frontières les quantités d'or qu'ils transportent à des fins non commerciales à condition que ces quantités ne dépassent pas 300 grammes (compte non tenu des bijoux personnels, lesquels ne peuvent se composer de plus de cinq pièces ou cinq parures) » (art. 2).
“进出越南边境的个人,如果他们携带的非商业用途黄金不超过300克(或者除佩戴首饰之外,每种首饰的数量不超过5件或5套),则不必向越南边防检查站申报”(2条)。
Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements qui lui avait été adressée en application de l'article 34 des Règles, la requérante a affirmé qu'elle s'était trompée en établissant sa réclamation initiale et que l'objet pour lequel elle aurait dû demander réparation était une parure de diamants, uniquement, de chez Harry Winston.
针对根据《规则》36条进行的索赔材料追询,索赔人说,在准备原索赔时出了差错,她在索赔时本应填报的是套Harry Winston牌全钻石首饰。
Le titre IV de la loi organique sur les peuples et communautés autochtones concerne l'éducation et la culture autochtones; les dispositions applicables au droit à une culture propre; la définition des cultures autochtones comme cultures premières; l'obligation faite à l'État de préserver, promouvoir et diffuser ces cultures; le droit de porter des vêtements, tenues et parures traditionnels; le droit à l'identité culturelle et au libre épanouissement de la personnalité; la définition des langues autochtones comme langues officielles, leur champ d'application et les médias autochtones.
确立土著文化为原始文化;国家有义务保护、增进和宣传土著文化;有权穿戴传统服装和服饰;有权拥有文化特征和自身自由展;将土著语言定为正式语言,确定其使用范围和土著媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vis alors que nous descendions un large escalier ; devant nous, toutes les femmes de ma mère, portant des coffres, des sachets, des objets de parure, des bijoux, des bourses d’or, descendaient le même escalier ou plutôt se précipitaient.
我到那时才看到我们正从座宽大的楼梯往下走。在我们的前面,是我母亲的所有佣人,背着箱子、包裹、首饰、珠宝和成袋子的币,都仓皇着从那座楼梯上奔下去。