有奖纠错
| 划词

À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).

在这方面,联海稳定团正在计划部署16海上逻艇(见下文第16段)。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres navires patrouilleurs, don des États-Unis d'Amérique, devraient également être livrés sous peu.

美利坚合众国捐赠的另外三逻艇预计也将不久移交。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上特遣队目前4护卫舰、8逻艇和一辅助补给舰。

评价该例句:好评差评指正

Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban.

前德国海军逻艇的捐赠将明显增强黎巴嫩海军的设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère australien de la défense est chargé de l'élaboration et de l'application du programme de patrouilleurs du Pacifique.

澳大利亚政府国防部负责管理制定和执行太平洋逻艇方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.

工程师还对码头进行了改建,避免小型逻艇对码头造成坏。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de deux patrouilleurs supplémentaires étoffant l'unité navale de l'ONUB sur le lac Tanganyika est venue renforcer ces opérations.

最近到达的另外两逻艇完成了ONUB水上部队在坦噶尼喀湖的部署,从而加强了上述行动。

评价该例句:好评差评指正

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四护卫舰、五逻艇和两指挥补给舰组成。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部队得到两葡萄牙捐赠的改装信逻艇。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上特遣部队4护卫舰、10由编制内直升机支持的小型护卫舰/逻快艇、以及2配备医院设施的补给舰。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la frontière maritime, un don récent de 10 petits patrouilleurs fait par les Émirats arabes unis au pays vient également à point nommé.

在海洋边境问题上,对阿拉伯联合酋长国最近捐赠十小型逻艇的举动也应该表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le BV-2 est un patrouilleur de la garde côtière libérienne qui ne mesure que 20 mètres de long et ne peut pas embarquer de conteneurs.

BV-2船是利比里亚海岸警卫队的一逻船,仅有20米长,没有装载集装箱的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上特遣队要完成其目前的任务,护卫舰和逻艇的数目不应再下降。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 mars, la Mission a constaté qu'un patrouilleur abkhaze était ancré à environ 700 mètres du rivage, dans des eaux touchant la zone de sécurité.

3月30日,观察团观测到,阿布哈兹海军的一武装逻船只停泊在安全区附近水域的海岸外约700米左右。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers patrouilleurs et les ingénieurs reçoivent une formation sur le terrain, dispensée par des spécialistes norvégiens, et suivent également des cours en Afrique du Sud.

逻艇人员和工程师同挪威技术专家一道工作,接受在职培训,并参加与南非合办的培训班受训。

评价该例句:好评差评指正

Le grand problème du secteur de la pêche est de ne pas pouvoir détecter et contrôler de manière effective la pêche illégale faute de patrouilleurs suffisants.

渔业部门面临的主要挑战是,在缺乏适当逻的情况下,无法有效地监测和管制非法捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique par le fait que trois patrouilleurs pour la police civile n'ont pas été achetés, les patrouilles ayant été effectuées par les contingents.

出现未用余额是由于特遣队执行逻,因而没有为联合国警察购置3逻艇。

评价该例句:好评差评指正

Les 16 violations maritimes concernaient 13 bateaux de pêche iraquiens, 2 cargos iraquiens et 1 patrouilleur de police iraquien, embarcations qui ont toutes été vues dans les eaux koweïtiennes.

海上违规事件13伊拉克渔船,2伊拉克货船和1伊拉克警察逻艇,它们都被看到在科威特领水航行。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont indiqué, par exemple, qu'ils avaient besoin d'avions patrouilleurs et de radar, et qu'un grand nombre de petits ports devraient être construits le long du littoral.

例如他们说,他们需要飞机逻海岸线,需要雷达,还需要在沿岸建造许多小港口。

评价该例句:好评差评指正

Les 11 violations maritimes signalées étaient imputables à des remorqueurs ou des patrouilleurs iraquiens qui se trouvaient dans les eaux koweïtiennes de la voie de navigation du Khor Abdoullah.

11起海上违规事件涉及在阿卜杜拉水道科威特水域内航行的伊拉克拖船或逻艇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选 201312月合集

Soudain, le bateau chinois percute un patrouilleur japonais créant un grave incident diplomatique.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台间电视新闻

A 2h, du matin, un patrouilleur des douanes, un de la gendarmerie et une vedette de la marine l'interceptent et le déroutent vers la côte française.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20155月合集

La semaine précédente, un autre-navire, battant pavillon américain celui-là, aurait été confronté au comportement agressif d'un patrouilleur iranien...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission, partisan, partita,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接