有奖纠错
| 划词

Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".

全体员工本着“诚实有信、奋发有为”精神。

评价该例句:好评差评指正

L'application des technologies photovoltaïques est très prometteuse.

太阳能光电技术应用是具有广阔一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.

愿与大家真诚合作,共享美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Quant au Conseil des ministres, il est très prometteur.

关于部长会议,他们才济济。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Sommet peut ouvrir des perspectives plus prometteuses.

本届首脑会议能够指出一个更有希望方向。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble être la solution la plus prometteuse.

这似乎是最有一条道路。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour la première fois, la situation est prometteuse.

但是,多年来第一次有了希望事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la session de cette année était très prometteuse.

然而,今天裁谈会则希望。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

曾一度展现生机巴勒斯坦经济处于混乱。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas suffisant, mais c'est néanmoins prometteur.

尽管这还不够,却给了以希望。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de réconciliation politique sont plus prometteuses que jamais.

现在,政治和解比以往任何时候都更加光明。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats dans le domaine de la santé sont également prometteurs.

卫生领域改善也很可喜。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont estimé que l'initiative djiboutienne restait la plus prometteuse.

成员们认为,吉布提倡议仍属最有希望。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à les assurer que le processus de réconciliation est prometteur.

我向他们保证,和解进程是有希望

评价该例句:好评差评指正

Le retour des FNL à Bujumbura la semaine dernière est toutefois prometteur.

然而,解放党-民解力量上周返回布琼布拉是有希望行动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre programme de promotion des petites et moyennes entreprises est également prometteur.

有一个促进中小型企业在发展中发挥作用方案也具有相同潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats, comme en témoignent les questionnaires distribués aux participants, sont extrêmement prometteurs.

正如参与者调查表所反映那样,结果是十分积极

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'y tient, les perspectives d'avenir seront plus prometteuses.

如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来将更加光明。

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons à cet égard l'initiative et la proposition suisses fort prometteuses.

在这方面,我们认为瑞士倡议和提案非常令鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation positive est extrêmement prometteuse pour les personnes souffrant d'un handicap.

这一实证规范发展给残疾带来了很大希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les ventes sont très prometteuses pour un mois d'avril.

4月份的销售情况非常乐观。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, ça, ça fait partie des plantes prometteuses.

所以,这是一种有前景的植物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un gigot cuisait au four dans un grésillement prometteur.

一大块烤肉在烤箱里滋滋作响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.

欧内斯特,一个有前途的年轻钢琴家,脸被严重烧伤。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.

非洲国家元首告诉我这一点,这是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, une pilule sans hormones a récemment montré des effets prometteurs chez les souris.

最后,还有一种无激素药丸,最近在小的实结果明这个药丸有效。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que l'équipe d'Angleterre c'est une équipe assez jeune, avec des espoirs prometteurs.

因为英格兰队是一支相当年轻的队伍,有很多有前途的新星。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il se pourrait même que ce traitement, à base d’anticorps de lama, se montre plus prometteur qu’un vaccin.

这种基于羊驼抗体的治疗方法,有可能比疫苗更加有潜力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce chêne fréquent dans les Landes a des cousins méditerranéens prometteurs.

这种在兰德斯常见的橡树有前途的地中海亲。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avec l'aide appropriée, demain pourrait être un jour plus prometteur.

有了正确的帮助,明天将会更加美好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Il a indiqué que l'économie chinoise jouissait de bonnes conditions et de perspectives prometteuses.

他说,中国经济正在享有良好的条件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Heureusement, les médecins testent de nouveaux vaccins sur des malades de Libéria et en Guinée, et les résultats semblent prometteurs.

幸运的是,医生在利比亚和几内亚患者测试了一些新疫苗,测试结果看起来很有希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样在政治成熟、学术又有造诣的人,是奇缺的,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Ecoutez c'était un des flics les plus prometteurs dans l'époque.

听着 他可是最杰出的警察之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon lui, les 1ers résultats sont prometteurs.

据他介绍,初步结果是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un exploit prometteur à un an des JO.

奥运会前一年的一项有前途的壮举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Après 6 mois de tests, les résultats semblent prometteurs.

经过 6 个月的测试,结果看起来很有希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Vous nous parlez d'un vaccin prometteur contre le cancer.

您向我们介绍了一种很有前景的抗癌疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Après 6 mois de tests, les 1ers résultats sont prometteurs.

经过 6 个月的测试,第一个结果是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接