有奖纠错
| 划词

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教的堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion: le protestantisme.

德国人路德法国的加尔文宣新的宗教:新教

评价该例句:好评差评指正

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近越南的新教正迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等的地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Cependant, il y a aussi beaucoup d'autres religions comme l'islam, le judaïsme, le protestantisme, le bouddhisme et l'hindouisme.

然而,还有许多其他宗,如伊斯兰、犹太、佛印度

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令的清抗着更温的天主

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Peuple québécois, à partir d'aujourd'hui, vous devez vous mettre à l'anglais et au protestantisme.

- 魁北克人, 从今天起, 你必须进英语

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le bâtiment appartient à la Fondation du protestantisme, mais ce n'est pas une église ou un temple.

该建筑属于基金会,但它不是堂或寺庙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À quoi mène ce raisonnement infini sur les saintes Écritures, pensa l’abbé Pirard, si ce n’est à l’examen personnel, c’est-à-dire au plus affreux protestantisme ?

“此种对于《圣经》的无休止的论辩,”彼拉神甫想,“除了引向个人研究,即最可恶的,还会引向什么呢?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour la sauver, les ambassadeurs abattent trois atouts : Premier atout, matérialisé par cet hymne de Luther, le fondateur du protestantisme : la " division" de la chrétienté entre catholiques et protestants.

为了挽救它,大使们降低了三项资产:第一项资产,由创始人路德的这首赞美诗具体化:基督在天主徒之间的" 分裂" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme Esclarmonde mena autrefois sa famille vers le Catharisme, Jeanne la dirige à présent vers le Protestantisme.

就像埃斯克拉蒙德曾经带领她的家人信奉天主一样,琼现在带领他们信奉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资, 标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端