有奖纠错
| 划词

Il fixe sa résidence à la campagne.

他在乡下安家。

评价该例句:好评差评指正

À quel endroit se trouve votre résidence ?

住宅在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.

亨利和他妻子决定出售他们

评价该例句:好评差评指正

Il a une résidence secondaire au bord de la mer.

他在海边有

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.

多用于,公园,小区,园林绿化。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.

对于某些射手座,住宅可能会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, «résidence habituelle» signifie «résidence continue».

惯常居所在这方面表示连续居住含义。

评价该例句:好评差评指正

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬实际被单独监禁在家中。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.

他们以人道主义理由申请永久居留地位。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dirigeants ont été placés en résidence surveillée.

其他高层领导也遭到了软禁。

评价该例句:好评差评指正

Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.

有鉴于这种情况,法国出现了种“大学生住宅”系统。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.

他于同开自己住所,不知去向。

评价该例句:好评差评指正

Ali Benhadj fut alors transféré dans une résidence d'État.

Ali Benhadj然后被转到座国家住宅。

评价该例句:好评差评指正

20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.

最穷家庭居住在过度拥挤住宅内。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地查找已变得更为容易了。

评价该例句:好评差评指正

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她情况与个被软禁样。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.

9日,位西班牙外交人员在其住家前面被杀。

评价该例句:好评差评指正

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%家庭拥有住房。

评价该例句:好评差评指正

Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.

在那里会展出驻馆艺术家作品和些当地居民创作工艺品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰, 波兰的, 波兰民族舞蹈或舞曲, 波兰语, 波澜, 波澜起伏, 波澜起伏的文章, 波澜壮阔, 波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式, 波浪滔天, 波浪形, 波浪形头发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住在孟买市中心一处低调奢华的住宅中。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les volcans sont la résidence des dieux.

火山是众神的住所

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.

第一放映是在卢米埃尔兄弟的住宅处进行的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Visitez le Musée Picasso qui est installé dans cinq magnifiques résidences au centre historique.

参观毕加索博物馆,这个博物馆分散在五个古老的市中心的豪华住宅里。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Elle n'a qu'une porte vers l'extérieur, et c'est une résidence fermée.

它只有一个院门通向外界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久定居在耳他宫,这是其驻大使的故居。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il sert alors de résidence à l'Électeur de Saxe.

然后它成为了萨克森选帝侯的住所

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les belles bâtisses du XVIIe sont reprises par des Anglais qui en font leurs résidences secondaires.

17世纪的漂亮建筑被英国占领,然后变成了他们的第二寓所

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme son nom l'indique elle fabrique principalement des meubles pour les résidences royales mais pas seulement.

如名所示,它主要为住宅制作家具,但不限于此。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est à cette époque que la reine et Philip font presque du Britannia leur résidence secondaire.

在这段时期,菲利普几乎把不列颠尼亚当成他们第二个

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quel que soit leur lieu de résidence.

不管他们在哪里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui qui, au palais, a élu résidence.

那些在宫中居住

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le palais des tuileries a été résidence royale et impériale.

杜伊勒里宫是皇家住所

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'actrice Olivia de Havilland est morte ce dimanche dans sa résidence parisienne, à l'âge de 104 ans.

演员奥利维亚·德·哈维兰德(Olivia de Havilland)于本周日在她的巴黎住所中去世,享年104岁。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le quartier Saint-Jacques, oui... nous avons plusieurs possibilités dans les nouvelles résidences.

在圣亚克街道,我们有很多房子可供您选择。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Qu’est-ce qu’elle dit en revenant ? Eh bien, ils sont déjà en train d’acheter des résidences en Scandinavie.

她回来的时候说了什么?嗯,他们已经在斯堪的纳维亚半岛买房子了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, on pourrait traduire Angkor par " Temple d'état" ou " Résidence royale" .

事实上,吴哥可以称作“国家寺庙”或“皇家住所”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était leur lieu de résidence, mais le Palais des Tuileries est maintenant détruit.

杜乐丽花园是他们的住所,但是现在杜乐丽宫殿已经被拆毁了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.

拿破仑将这里作为了他最后的皇宫。拿破仑三世,于发动政变前,也在爱丽舍宫住过几年。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Mais pas de panique, on est là en résidence d'écriture dans ce lieu magnifique pour écrire les 25 suivants.

但不要惊慌,我们在这个伟大的写作场所写下之后的25集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的, 波罗的海地区的(居民), 波罗的海国家的, 波罗的海国家的(居民), 波罗的语族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接