有奖纠错
| 划词

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit en Somalie, qui autrefois opposait des clans entre eux, est aujourd'hui dû à une idéologie extrémiste et à de rapaces intérêts économiques et commerciaux.

索马里冲突过去发生在部族之间,现在则与极端意识形态和掠夺性经济和商业利益有关。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité de l'endrine pour les populations non ciblées de rapaces et d'oiseaux migrateurs a été une raison principale de la suppression de son utilisation comme pesticide aux Etats-Unis.

美国之所以将异狄氏剂用途纳入废除之列,是因为它对猛禽和栖鸟类等非目标种群有害。

评价该例句:好评差评指正

Dans la communauté internationale, plusieurs milieux considèrent le marché libre débridé en particulier comme rapace et dénué de sentiments.

在国际社会地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

评价该例句:好评差评指正

Les animaux présentant les concentrations de mercure les plus élevées comprennent notamment les loutres, les visons, les rapaces, les balbuzards et les aigles, qui sont des prédateurs supérieurs de la chaîne alimentaire aquatique.

体内汞浓度最高动物包括作为水生食物链顶层食肉动物水獭、鼬、猛禽、鳄和鹰。

评价该例句:好评差评指正

Il était d'avis qu'il conviendrait d'appliquer les textes existants ou des textes remaniés et d'élaborer des mesures de détection et de répression efficaces pour contrer les activités forestières illicites menées par des contrevenants puissants et rapaces, attirés par les gros profits et le faible risque de se faire prendre ou exploitant les personnes démunies, susceptibles elles aussi de commettre de telles infractions pour gagner leur vie.

专家组认为,实行现行或精简立法以及制订有效执法对策将适合于由强大和贪婪犯罪者所实施非法森林活动,他们受巨额利润吸引,被捉拿风险低,或利用因需要谋生而可能也实施相关犯罪贫穷人家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser, vulcanisme, vulcanite, vulcanologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠

评价该例句:好评差评指正
自然

Elle qui craint les rapaces et les renards, ne pointe ses poils de moustache hors de ses réseaux de galeries, que pour se nourrir.

它害怕猛兽和狐,在觅食时,只有在洞口方用自己胡子做标记。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le berger seul n'est pas un obstacle pour l'aigle. Unique objectif du rapace : isoler un agneau, fondre sur lui et l'emporter dans les airs.

对老鹰来说,牧羊人单独一人并不是障碍。这只猛禽唯一目是:隔离一只小羊,扑向它,然后把它带往空中。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors les rapaces qui ont quand même la réputation d'avoir une excellente vue en général, en quatre piscines visuelles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接