有奖纠错
| 划词

Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.

以上的光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara 圣殿、岩石术和 Devnarayan等。

评价该例句:好评差评指正

Shunde Yoshinari usine de meubles est une production professionnelle d'art rupestre de table, table basse série de produits de meubles, a une riche gamme de produits.

佛山市顺德区吉成家具厂是一家专业生产石餐台、茶几系配套家具产,产结构种类丰富。

评价该例句:好评差评指正

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型的岩画、建筑遗迹、各式和手以及考古挖掘所发现的大量手,见证着阿塞拜疆遥远的过去和丰富的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre du patrimoine mondial de l'UNESCO coopère avec des pays membres de la Communauté aux fins de la préservation d'art rupestre dans le cadre du projet intitulé Southern African Rock Art Project.

文组织世界遗产中心一直同南共体成员国合作,以入南部非洲岩石壁画项目的岩石壁画。

评价该例句:好评差评指正

Il a enregistré pour nous des faits et des expériences, que ce soit par le biais de la sculpture sur pierre ou sur métal, ou de l'écriture sur pierre ou sur cuir, comme par exemple la poésie ou les dessins rupestres.

它或是通过在岩石和金属上的塑像雕刻,或是通过在岩石和皮革上的文字撰写,诸如诗歌或洞穴绘画,为我们记录了各种事实和经验。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO a également demandé à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de l'aider à trouver des experts qu'elle pourrait engager pour déterminer l'ampleur des travaux à entreprendre en vue de restaurer et préserver ces œuvres d'art rupestre.

西撒特派团还要求联合国教育、学及文化组织(教文组织)帮助确定一些西撒特派团可以接洽的专家,以评估维修和护岩石术需要开展的补救作。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement la MINURSO a échoué au jour de la séance en cours dans l'acquittement de sa mission, mais elle a également été impliquée dans des actes déplorables comme la destruction de peintures rupestres sahraouies et la remise aux autorités marocaines d'un militant sahraoui qui sollicitait la protection de l'ONU.

迄今,该特派团不仅没有完成任务,而且还实施了一些应受谴责的行为,如破坏撒哈拉石洞壁画并将一名试图寻求联合国护的撒哈拉活动家交给了摩洛哥当局。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période examinée, le Front POLISARIO et des universitaires européens travaillant au Sahara occidental ont porté à l'attention des responsables de la MINURSO des informations faisant état d'actes de vandalisme qui auraient été commis contre des œuvres d'art rupestre préhistoriques par des observateurs militaires de la Mission dans le territoire.

在本报告所述期间,波利萨里奥阵线和在该领土作的欧洲学者已经就所称的西撒特派团军事观察员破坏史前西撒哈拉岩石术的问题提请特派团领导层注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素, 棒式松散机, 棒束, 棒碎机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Les forêts anciennes sont relativement rares en France et son imbrication avec les milieux rupestres et les milieux aquatiques et souterrains, lui donnent vraiment un caractère absolument unique.

古代森林在法罕见而且它与岩石环境以及水生和地下环境的交织,真的它来说是一独特的角色。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes sur un éco-complexe, un ensemble de 5 écosystèmes qui ont connu une même histoire, la forêt, la garrigue, tous les milieux rupestres, des rochers jusqu’aux falaises, l’eau, et tout le monde souterrain.

我们于一生态综合体,一经历同历史的5生态系统,森林,灌木丛林,所有岩石环境,岩石到悬崖,水和地下的

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Comme il est fascinant de constater que dans près de cent soixante pays où furent découvertes des œuvres rupestres, toutes comportaient des similitudes. L'usage de la couleur rouge omniprésente, tel un symbole absolu de contact avec les autres mondes.

尤其令感到神奇的是,现在共有160家发现过史前岩画,而所有这些都具有许多共同点。其中,红这种颜色无处不在,就像是一种与其他世界连的纯粹象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Des découvertes de peintures rupestres notamment ont éclairé les scientifiques sur les migrations des hommes préhistoriques, et leurs aptitudes...

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Datant de 2 500 avant notre ère, dans les cavernes de Twyfelfontein se trouvent des peintures rupestres attribuées à des peuples nomades, les ancêtres présumés des populations sans.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En plein cœur du désert, on trouve de gigantesques buttes de mollusques fossiles, des silex taillés, des gravures rupestres de girafes, antilopes et serpents... des dents d'hippopotames, des nids de guêpes fossilisés et des sépultures néolithiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾, 棒子, 棒子面, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接