Le vent souffle depuis plusieurs jours.
已经刮了好几天了。
Il éteint dix bougies d'un seul souffle.
他一口气吹熄了十支蜡烛。
Il souffle comme un phoque.
他大声喘息。
Je suis a bout de souffle.
我现在筋疲力尽 。
Je manque de souffle.
我喘不过气。
Il fait chaud, pas un souffle d'air.
今天天热,一点都没有。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.
具有性,因此它能在中自由地转动。
L'herbe qui tremble de danger au moindre souffle du vent, je ne l'entends pas.
吹草动的危险,我听不见.
Il souffle un vent de force 5.
力五。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
炼吹粒的替代产品,。
Un souffle d'air nous caressait le visage.
一阵吹拂着我们的脸庞。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就沉默,我的呼吸把它维护。
Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.
常常在秋分季节,秋乍起时,天空布满阴霾。
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
你能否告诉我, 它们的气息不更温暖?
Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.
爆炸的气浪把他掀到墙跟前。
Il a eu assez des six étages d'escaliers droites siffler souffle.
他爬了六层楼的楼梯累得呼呼直喘。
Je pense à tes souffles!
我想念你的气息!
Vous êtes les bienvenus pour visiter et acheter du vin à la maison de souffle!
欢迎大家光临和选购高炉家酒!
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生气息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils en perdraient sans doute le souffle.
他们可能会喘不过来。
Elle connaissait ce souffle d’eau-de-vie, ces yeux pâles, cette bouche convulsée.
因为她嗅到了扑面而来酒,也更看惯了翻着白眼眼珠和歪斜嘴唇。
Le vent souffle, un truc de ouf.
风轻轻吹,我心愉快。
J’ai vu ses longues dents blanches et senti son souffle chaud sur mon visage.
看到它白色长牙齿,感受到喷在我脸,热。
Nana, étalée sur le dos, avait un petit souffle, entre ses lèvres gonflées.
娜娜仰面躺着,鼓起嘴唇,轻轻地呼吸着。
Ils peuvent contenir de forts vents qui soufflent vers le haut.
它们可以包含向吹强风。
Un souffle farouche montait de cet abîme.
一阵恶风从深渊中直吹来。
Qui sera dans l'espace. Allez souffle Nicolas, vas-y !
在宇宙里也行!吹蜡烛吧Nicolas,吹!
On souffle un grand coup sur l'allumette.
我们对着火苗用力吹。
Le dernier souffle du dragon est chaud et empoisonné.
龙最后一口是热,还有毒。
Oui, mais il faut que tu souffles très fort.
当然,但需要吹得很用力。
Oh là là! Ça souffle fort!
天哪!这转动很快!
Tiens, on joue" A bout de souffle" de Godard.
哎,这儿演哥达尔导演《穷途末路》。
Et quand on souffle dessus, que se passe-t-il ?
而当我们吹蜡烛时,会发生什么?
Son souffle était devenu intermittent ; un peu de râle l’entrecoupait.
他呼吸已断断续续;喉中有种嘎嘎响声在间歇地截断。
Elles suffirent, cependant, pour faire lever dans la ville un souffle de révolution qui provoqua quelques scènes de violence.
但这种企图却足以,在城里刮起一阵急剧变革之风,这股风已引起了几桩暴力事件。
C’était un jour bleu, sans un souffle d’air.
这是一个蔚蓝日子,没有一点儿风。
Il n’arriva pas jusqu’aux deux combattants, absorbés et assourdis l’un par l’autre et mêlant leurs souffles dans la lutte.
掌声达不到那两个搏斗人那里,他们正在全力搏斗,喘如牛,耳朵已完全不管事。
Frédéric : Tiens, on joue à bout de souffle de Godard.
Frédéric : 瞧,在演Godard《穷途末路》呢。
Un souffle tiède qui venait de la mer soulevait doucement les rideaux des portes-fenêtres.
从海吹来一阵湿热微风,轻轻掀起了落地窗帘子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释