有奖纠错
| 划词

Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.

勇气和快乐是生活必不可少的两个要素。

评价该例句:好评差评指正

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值会出口和经济造成很大不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUDCI sont donc vitaux.

国际贸易法委员会的工作得十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions sont essentielles, elles sont fondamentales, elles sont vitales.

这种行动是必不可少的,根本的而且至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques spatiales sont également vitales pour combattre la désertification.

在与荒漠化斗争的过程中,空间技术也发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.

这些专家在以往提供的投入于技经评估组的工作而言十分关键。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des peines est vitale pour la justice pénale.

执行判决在刑事司法进程中至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'application intégrale de la résolution 1325 (2000) est donc vitale.

,全面执行第1325(2000)号决议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources extérieures sont également vitales pour financer le développement.

外部资发展筹资也极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de nos intérêts nationaux vitaux en matière de sécurité.

自于我们根本的国家安全利益。

评价该例句:好评差评指正

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也是极端重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des filles, appuyée sur le plan international, est donc vitale.

,女孩的教育是至关重要的,它在国际方面得到了支持。

评价该例句:好评差评指正

La question que nous examinons aujourd'hui est très importante - elle est même vitale.

我们今天讨论的问题非常重要,实际上至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire minimum vital général est fixé semestriellement par décision du CONADES.

该理事会每隔6个月确定所有工人的最低生活工资。

评价该例句:好评差评指正

Une aggravation de la situation actuelle risquerait de compromettre ces efforts humanitaires vitaux.

如果目前的情况恶化,这有可能危及非常重要的人道主义工作。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux ont également eu lieu sur certaines infrastructures routières et ferroviaires vitales.

一些重要道路和铁路基础设施的工作也已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.

我们的情报机关在这一方面发挥的作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette confiance a été vitale pour l'ATNUTO et la population du Timor oriental.

我们认为,这一信心东帝汶过渡当局和东帝汶居民极端重要。

评价该例句:好评差评指正

Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.

最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies continueront de fournir une aide humanitaire vitale aux groupes vulnérables.

联合国将继续向脆弱群体提供亟需人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage, percentile, perce-oreille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Si la chlorophylle est aussi vitale, pourquoi les feuilles jaunissent et finissent-elles par tomber ?

如果叶绿素如此重要,为什么叶子会变黄并最终脱落?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’air vital arrivait aux poumons ! On respirait ! On respirait !

生命的气体进入了肺中! 呼吸着! 呼吸着!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le vert d'abord. Une couleur vitale pour les arbres.

首先是绿色。这对于树是一种重要的颜色。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!

你故意避开所有致命伤!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le blush, c'est quelque chose de vital pour moi.

腮红是对至关重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui fait que ces verbes sont vitaux si vous voulez comprendre leurs conversations.

这使得这些动词对于理解法国人的对话内容至关重要。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Mais l'eau n'est pas la seule ressource vitale dont certains sont privés.

但是有些人不止缺少水这一种必须的生存资源。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Chez Jekyll, c'était un instinct vital.

这在杰吉尔看是关乎自己生命的大事。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.

但是,能通过适当的医疗设备的帮助,患者的生命功能得以保留。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

On pourrait croire que, du fait de ces fonctions essentielles, l’estomac est un organe vital.

能会认为,由于这些重要功能,胃是至关重要的器官。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时是通过医疗辅助维持的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.

不幸的是全球变暖和自然运动造成的不便,一直限制它的栖息范围。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Le niveau de l'assurance vieillesse de base, de l'assurance maladie et du minimum vital garanti s'est élevé.

基本养老、医疗、低保等保障水平提高。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle deviendra inhabitable et sera inhabitée comme la lune, qui depuis longtemps a perdu sa chaleur vitale.

她将会变得像月球一样不能居住,好久以,月球已消耗完了维持其活力的热源。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Porter Lisa en moi était comme trouver de l ’air au fond de l ’eau, un besoin devenu vital.

孕育丽莎,这个爱的生命,让觉得自己仿佛是溺水的人突然能够呼吸,感受到了生命原始的悸动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance) a été instauré pour garantir le minimum vital à tous ceux qui travaillent.

设立最低工资标准,保证所有劳动者的最低收入。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La survie du peuple allemand dépend donc de leur capacité à défendre sa supériorité raciale, et l'espace vital dont il dépend.

因此,德意志民族的生存取决于他能否捍卫自己的种族优势,和赖以生存的空间。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses paramètres vitaux étaient stables et ne justifiaient pas que l’on se penche de façon particulière sur le cours de son évolution.

各项生命指标都还算正常,不会有人因为这种事情而多看它一眼。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais quand nos besoins vitaux sont rassasiés et que notre calendrier est libre ce con de cerveau se met à demander du divertissement.

但是,当的基本需求得到满足,时间自由,这个愚蠢的大脑开始就会想要娱乐。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parce que ce petit bonhomme est toujours situé quelque part à un point assez vital.

所以这个人儿经常被放在某处很重要的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接