有奖纠错
| 划词

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲过去关闹钟。

评价该例句:好评差评指正

Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.

一支没有熄灭香烟点燃了灌木丛。

评价该例句:好评差评指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这,你必须关闭你PSP。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.

不要认为消防员就是整天和灭火打道。

评价该例句:好评差评指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄然消失。

评价该例句:好评差评指正

Son courage ne s'éteindra jamais.

勇气永远不会消失。

评价该例句:好评差评指正

Son souvenir ne s'éteindra jamais.

人们对他怀念永远不会消失。

评价该例句:好评差评指正

Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.

当太阳熄灭之时,这是无法避免之事,人类早已消失了。

评价该例句:好评差评指正

Tu as oublié d’éteindre la lumière.

你忘记关灯了。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.

消防队员参加救火。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.

对话使我们能熄灭种冲突点燃火。

评价该例句:好评差评指正

Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

仅仅扑灭方之间冲突之火是不够

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait attendre que les coutumes changent ou s'éteignent d'elles-mêmes.

不能等待习俗自动发生变化或消亡。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité israéliennes auraient arrêté les pompiers palestiniens venus éteindre l'incendie.

根据报告,前来救火巴勒斯坦消防人员受到以色列安全部队阻拦。

评价该例句:好评差评指正

La valeur primaire des dossiers des Tribunaux ira diminuant à mesure que les fonctions résiduelles s'éteindront.

两法庭记录主要价值将随着时间推移逐渐下降,因为不再需要履行留守职能。

评价该例句:好评差评指正

Son legs professionnel en faveur de cette Organisation ne s'éteindra pas et servira à la postérité.

但是,他捍卫联合国专业事迹将流传后世。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et ses amis ont répondu qu'ils éteindraient dans cinq minutes et le policier est parti.

人和朋友答应在5分钟以内关掉音乐,警官便离开了。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont aimablement priées d'éteindre leur téléphone portable pendant les travaux de la Commission.

恳请代表团在委员会举行会议期间关闭其行动电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


longue, longuement, longuerine, longuet, longuette, longueur, longueurs, Longueville, longue-vue, longulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Pour éteindre le feu, il faut supprimer une de ces trois choses là.

要灭火,就要拿掉这3 样东西中的一种。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour. Pourquoi viens-tu d'éteindre ton réverbère ?

“早上好。——你刚才为什么把路灯灭了呢?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Attention ! je vas éteindre, moi ! je lâche tout !

“大!我要灭火了,我要把汽全放出去!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont provoqués par une cigarette mal éteinte, un rideau trop près d’une lampe halogène, une installation électrique défectueuse…

这些火灾是由没有完全熄灭的香烟、离卤素灯近的窗帘、有瑕疵的电器设备等引起的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

等它煮沸了,就把火关掉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Les pompiers ne font pas qu’éteindre le feu.

员的工作可不仅仅是灭火哦。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Hey tu veux pas éteindre la clim s'te p...

嘿,你不能关一下空调吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà les moules sont cuites, j'éteins mon feu.

好了,贻贝已经熟了,关火。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Lorsque l’allumette s’éteindra, je sais que tu n’y seras plus.

我知道,这火柴一灭掉,你就会不见了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il éteindrait le soleil si le soleil le gênait.

使他不快,他会让陨灭。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son imagination était éteinte par le calcul des possibles.

他的想象力已被对各种可能的估计闷死。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le jour avait grandi, une clarté louche éclairait l’Assommoir, dont le patron éteignait le gaz.

这时的渐渐高了,一束不甚明亮的光照进了酒店,于是哥仑布大叔熄了煤气灯。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Une fois que vous avez terminé, éteignez bien le barbecue.

烤完后 把烤架的炭火彻底熄灭。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je lui ai demandé si on pouvait éteindre une des lampes.

我问他能不能关掉一盏灯。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mon Dieu ! crièrent les demoiselles en se dépêchant d'éteindre.

愿上帝保佑!年轻的姑娘们都叫了起来,急忙把火灭掉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! venez avec moi… Peppino, éteins la torche.

“那么,跟我来。庇皮诺,把火把弄灭了吧。”

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Éteins la clim s'te plaît mec.

哥们儿,麻烦关一下空调。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sa voix s’éteignit dans un sanglot.

他的话语在哽噎中窒息了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Depuis longtemps la petite lumière de la loge du concierge s’était éteinte.

门房里的那盏小灯早已熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quelle est l'origine du bouton pour éteindre et allumer les appareils électroniques?

开启和关闭电子设备的按钮来自于什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lope, lopézite, lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin, lopolite, lopolithe, loquace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接