有奖纠错
| 划词

Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

这种措施不得规定不必限制,不得造成不必经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国拥有复信基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement.

有希腊血统外国人不必支付保证金。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aussi regrettable que superflue.

这是一种令人遗憾和不必局势。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但不必感到惊慌。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines délégations, les mots « légalement ou illégalement » n'étaient pas nécessaires.

一些代表团认为不必提到“合法或非法地”。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que cette tendance est à la fois vaine et contre-productive.

我们认为,这种向不仅不必要,而且适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Dans la communication nationale, il n'est pas nécessaire de fournir l'intégralité des données d'inventaire.

为了国家信息通报不必提供完整清单资料。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, les individus ne sont pas tenus de déclarer leur appartenance ethnique.

在另一些国家中,个人不必申明自己所属种族群体。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.

不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加

评价该例句:好评差评指正

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile, au stade actuel, de préjuger des résultats du groupe.

在目前阶段,我们不必预先判断该小组工作结果。

评价该例句:好评差评指正

Il commence et finit avec la violence inutile à l'encontre des jeunes.

它以针对青年不必要暴力行为开始和结束。

评价该例句:好评差评指正

Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.

这句话是不必,所提到惯例将遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les mots « souffrances disproportionnées » sont remplacés par « souffrances inutiles ».

特别是把“过份痛苦”改为“不必痛苦”。

评价该例句:好评差评指正

Par le référé social, il ne sera plus nécessaire de recourir au juge civil.

实行社会临时救助程序后,就不必再向民事法官求助了。

评价该例句:好评差评指正

11.6 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

6 员会认为不必根据任何其他理由来裁定来文不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必障碍造成误解,又产生愤世嫉俗。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “lié aux marchandises” n'apparaissent pas dans ce paragraphe car inutiles.

本款中“与该货物有关”被认为不必要,已予删除。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血, 补脾胃, 补脾益肺, 补脾益气, 补偏救弊, 补篇, 补片, 补票, 补票(火车票、戏票等的), 补品, 补齐, 补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射, 补肾, 补肾安神, 补肾固精, 补肾健骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Plus de toge, plus de stage. Voilà ma radiation obtenue.

穿官袍,搞见习。我解脱了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

On n'a pas à se plaindre, ce soir.

今晚我们抱怨。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui, bien sûr. Faites comme vous voulez.

当然可以,拘束。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.

多此举了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais vous n'êtes pas obligé de le faire.

但你这样做。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous êtes pas obligés de retenir le nom.

住它的名称。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Dire que je suis embêtée est un euphémisme.

说我要生

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous n'avez pas du tout l'obligation de parler vite.

你根本说得很快。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Pas de panique, on se calme!

惊慌,点!

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Et nous n'avons pas à aller le mendier !

我们也去摇尾乞怜!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au final, le football, des fois, il ne faut pas trop le compliquer.

最终,足球有时太复杂。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est pas obligé d'en mettre d'avance, sauf pour se baigner.

除了游泳,你提前涂。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pas la peine de se fatiguer, on finira demain.

累坏自己,我们明天再弄。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致要的冒险。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais vous n'êtes pas obligé d'en mettre.

但是你可以放入白葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

Il n’y a pas de quoi, monsieur, à votre service.

,先生,乐意效劳。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.

年轻人加入个党派或个工会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'a plus besoin de dépenser 500 € pour utiliser la plateforme concurrente dès maintenant.

再花500欧元来使用竞争平台。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Très bien. Il serait inutile de les faire sortir maintenant.

“好。现在让他们换地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par conséquent, pas besoin de la brancher tout de suite.

所以马上插上电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接