有奖纠错
| 划词

Il ne veut pas s'ôter de là .

离开那。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas gâter votre plaisir.

扫兴。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.

成为的累赘。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas cautionner cette politique.

出面支持这一政策。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas dévoiler ses intentions.

公开的意图。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

扫你的兴。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas démarrer de son projet.

放弃的计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas influencer votre décision.

影响你的决定。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?

为什么听听的建议?

评价该例句:好评差评指正

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

强调这累计的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再提起。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.

我宁可睡觉去听歌剧。

评价该例句:好评差评指正

Les Français ne veulent pas payer plus pour la Grèce.

法国人为希腊更多地买单。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样面对和大陆的合并。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且相信。

评价该例句:好评差评指正

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但透露更多细节。

评价该例句:好评差评指正

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝接受来自其国家的文化同化 。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien à faire avec lui.

〈引申义〉我有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.

当时仅仅23岁的乔布斯承认这个女儿。

评价该例句:好评差评指正

Je comprends fort bien qu’il n’ait rien voulu dire avant d’avoir des preuves.

我十分明白没有取得证据之前,什么都说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage, branche, branché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

Ce mec qui ne veut pas être seul.

那个不愿一个人的男人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle voulait pas prendre son médicament.

不愿吃药。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je n’ai pas envie de rencontrer M. de N...

“我不愿碰到N先生。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Plutôt que d’emprunter il ne mangeait pas.

宁肯不吃,也不愿借债。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, le Royaume-Uni ne veut plus être contraint par ses lois.

如今,英国不愿受到其法律的束缚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je n’aime pas voir accuser les gens injustement.

不愿见到有人不公正地控告别人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

她年纪大,又不愿雇保姆。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!

夏天我无论如何不愿在南方野营的!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne veux pas finir comme mes parents, Philip.

菲利普,我不愿像我的父母一样死去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Couchés en joue par cette forêt de fusils, plusieurs ne voulurent plus mourir.

不愿在这枪林弹雨中束手待毙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’aurais donc perdu ma vie si vous n’en jouissiez pas !

如果你们不愿享受它,那我就白活

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Et il se sauva vite, ne voulant plus entendre parler de rien.

边说边尽快脱身,不愿再听任何话

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Plusieurs fois je sentis que Gilberte désirait éloigner mes visites.

有好几次我感到希尔贝特不愿我去得太勤。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il préfère être assiégé avec tous que prisonnier tout seul.

宁可同大家一起被围困,却不愿当单身囚徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle n’osait rien se promettre, et ne voulait rien se refuser.

她不敢要自己同意什么,也不愿要自己拒绝什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je n’ai pas voulu qu’elles prissent le théâtre.

不愿她们去演戏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il voyait ce qu’il lui répugnait de voir.

见到不愿见到的事。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne peux pas tenir cette promesse, je ne veux pas perdre mon meilleur ami.

“我不能遵守这个誓言,我不愿失去我最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Si vous ne voulez pas que ce soit répété, pourquoi le dites-vous ? »

“你既然不愿我说出去,那何必告诉我呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils ne consentent pas à être noirs.

不愿呆在黑暗里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


branchiomère, branchiomérisme, branchiopode, branchiopodes, Branchiostegus, Branchiostoma, Branchiostomidae, Branchipodidae, Branchipodopsis, branchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接