有奖纠错
| 划词

En juillet, le Japon accueillera le sommet du Groupe des Huit (G-8) à Hokkaido-Toyako.

份,日本将主办8海道-洞爷湖首脑

评价该例句:好评差评指正

L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.

海道都道府县政府就阿努伊人的生活条件开展了6次调查。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent que je me trouve à Sapporo, sur l'île d'Hokkaido, mais c'est un endroit éloigné de toute habitation.

他们说我在海道的札幌,但这是一个远离人烟的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.

信封上的邮戳是“6.V.92-12-18日本海道WAATSU”,日本邮局称号的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La communauté ainu, qui comptait 30 à 50 000 personnes, vivait depuis des siècles dans l'île d'Hokkaido dans le Pacifique Nord.

阿伊努人数在3万至5万之间,几个世纪以来一直居太平洋岛屿海道上。

评价该例句:好评差评指正

Le Lesotho juge encourageante la récente Déclaration du G-8 sur la sécurité alimentaire mondiale lors du sommet de Hokkaido Toyako.

莱索托对最近在海道洞爷湖首脑上发表的团有关全球粮食保障问题声明感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, les dirigeants du G-8 se sont rencontrés à l'occasion du sommet de Hokkaido Toyako, accueilli par le Gouvernement japonais.

团领导人在日本政府主办的海道洞爷湖首脑之际举行了晤。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Japon exerce la présidence du G-8, et il accueillera le sommet du G-8 à Hokkaido Toyako en juillet prochain.

今年日本是团的主席,将于7月在海道的洞爷湖主办团首脑

评价该例句:好评差评指正

Au Sommet de Hokkaido Toyako, les dirigeants du Groupe des Huit ont réaffirmé leur détermination d'instaurer une paix globale dans la région.

海道洞爷湖首脑上,团领导人重申了他们实现中东全面和平的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, les dirigeants du Groupe des Huit (G-8) ont renouvelé hier leur engagement à appuyer l'Afghanistan lors du sommet de Hokkaido Toyako.

最近,团领导人昨天在海道东京首脑上重申其支持阿富汗的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des préparatifs du sommet de Toyako, il a évalué les progrès réalisés dans la mise en œuvre de ses engagements précédents.

在筹备海道洞爷湖畔峰期间,团审查了其实施团以往所作承诺的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, le Japon accueillera la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique et le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido.

明年,日本将主办第四次非洲发展问题东京海道洞爷湖团首脑

评价该例句:好评差评指正

En tant que présidente du G-8 cette année, l'Italie s'est activement employée à honorer l'engagement pris par le G-8 à Sea Island et à Hokkaido.

作为8团今年的轮值主席,意大利积极参与履行8团在海岛和海道作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration des dirigeants du Groupe des Huit (G-8), adoptée à leur sommet d'Hokkaido Toyako en juillet de cette année, met l'accent sur cette coopération.

今年7月,8团领导人在8海道洞爷湖首脑上通过反恐声明,其中强调了上述合作。

评价该例句:好评差评指正

Les Aïnous qui vivaient à Hokkaido avant l'arrivée des Wajins (c'est-à-dire tous les Japonais autres que les Aïnous) continuent de s'efforcer de transmettre leur langue.

阿伊努人在倭人(即除阿伊努人自己之外的所有其他日本人)到来之前生活在海道,他们继续努力传授他们自己的语言。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, notre organisation japonaise est pilote, depuis une dizaine d'années, dans une expérience de maison de retraite pour personnes âgées à Hokkaido au Nord du Japon.

在亚洲,我们的日本分10年来在日本海道的养老院为老人进行了一个试点。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Japon occupe la présidence du Groupe des Huit et accueillera la réunion au sommet du Groupe des Huit (G-8) à Toyako (Hokkaido) en juillet.

日本今年是团的主席,它将于7月份在海道洞爷湖主办团首脑

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido s'est concentré sur les mesures à prendre en faveur de la santé, de l'eau et de l'assainissement, et de l'éducation.

海道举行的8团首脑侧重于在医疗保健、水、卫生和教育方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est résolu à assumer un rôle de premier plan dans le domaine des changements climatiques en accueillant le Sommet du Groupe des Huit à Hokkaido-Toyado en juillet prochain.

日本决心通过明年7月主办8海道洞爷湖首脑,在气候变化问题上起到领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous organiserons la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique en mai 2008, juste avant le sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako, en juillet.

明年5月,我们将举办第四次非洲发展问题东京,其后团将于7月份在海道洞爷湖举行首脑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot, barefoot, bare-foot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年3月合集

La nouvelle ligne est régie les compagnies ferroviaires JR East et JR Hokkaido.

新线由JR东铁和JR北海道铁路管

评价该例句:好评差评指正
法语

En 2016, le Shinkansen, le TGV japonais arrive enfin à Hokkaido .

2016年,新干线,本TGV终于抵达北海道

评价该例句:好评差评指正
法语

Maintenant il est très rapide à visiter Hokkaido à partir de Tokyo .

现在从东京访问北海道非常快。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Plages d'Okinawa, Kyoto, Hokkaido et ses champs de melons, les Japonais découvrent leur pays.

冲绳、京都、北海道海滩及其瓜田,本人正在探索他们国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

Et puis au Japon, bilan revu à la hausse après le séisme qui a touché l'île septentrionale d'Hokkaido.

然后在本,资产负债表在北部岛屿北海道发生地震后向上修正。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, les langues isolées comme l'eskimo-aléoute, l'aïnou parlé à Hokkaido et le basque aux origines mystérieuses.

最后,孤立语言,如爱斯基摩-阿留申语、北海道阿伊努语和起源神斯克语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

On apprend ce soir qu'un puissant séisme de magnitude 6,6 a frappé Hokkaido, la plus au nord de l'archipel.

我们今天晚上得知,北海道发生了 6.6 级强烈地震,群岛最北端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Au japon, ce train à très grande vitesse relie désormais Tokyo ( la capitale) à l'île d'Hokkaido, au nord de l'Archipel.

本,这列高速列车现在将东京(首都)连接到群岛北部北海道岛。

评价该例句:好评差评指正
法语

Par exemple, le sujet sera Hokkaido, ou bien la religion, ou encore les mangas et vous pourrez poser des questions comme vous voulez !

例如,主题将是北海道,宗教或漫画,您可以根据需要提出问题!

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

C'est un projet de longue haleine qui voit enfin le jour et les autorités d'Hokkaido attendent beaucoup de cette nouvelle liaison ferroviaire entre Tokyo et leur île.

这是一个长期项目,终于看到了曙光,北海道当局对东京和他们岛屿之间新铁路线寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Nous irons au Japon dans ce journal, nous parlerons d'un train à très grande vitesse qui relie Tokyo à l'île d'Hokkaido, au nord du pays, depuis aujourd'hui.

- 我们将在本报上前往本,我们将讨论从今天开始连接东京和该国北部北海道高速列车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

Le jour même de ce sommet, des bombardiers chinois et russes ont volé ensemble à proximité du Japon, et un avion de reconnaissance russe a survolé la zone située au nord de l'île d'Hokkaido.

在这次峰会当天,中俄轰炸机在本附近飞行,和一架俄罗斯侦察机飞越北海道岛以北地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite, barigoule, baril,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接