有奖纠错
| 划词

Voyons, vous pouvez bien imaginer que soixante-deux ans c'est trop vieux pour faire un soldat.

一胡子已经花白的老人来到征兵办公室,说:“我想参军。”

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de personnes de moins de 18 ans est illégal.

任何18岁以下的人参军都是违法的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les coupables de violences et de recrutement d'enfants soient arrêtés.

必须逮捕所有暴力实施者或征召儿童参军者。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩在试图自愿参军之后使用了经纪人。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attaquons également avec succès au problème des enfants trop jeunes enrôlés dans l'armée.

我们也一直在处理未年儿童参军问题。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.

- 为方便妇女参军,在军队中开设托儿等务。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle à ce stade que les forces armées du Myanmar sont constituées de volontaires.

在此,我想重申,缅甸的武装部队全是自愿参军的。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark a élaboré une stratégie à long terme favorisant le recrutement de femmes dans ses forces armées.

丹麦制定了一战略,招募妇女参军

评价该例句:好评差评指正

Peu de gens sont plus exposés au risque d'enrôlement illégal dans des forces armées que les enfants réfugiés.

最有可能被非法招募参军的人包括难民儿童。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune de 17 ans s'est engagé volontairement dans l'armée et a subi un entraînement pendant quatre mois.

一名17岁男孩自愿参军并接受了四个月的军训。

评价该例句:好评差评指正

Il dit que M. C. ne fumait pas avant d'entrer dans l'armée et que le tabagisme a contribué à son décès.

他说,C先生在参军以前不吸烟,参军以后才开始吸烟,而吸烟是促使他死亡的因素。

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont portés « volontaires » pour servir dans l'armée et leurs parents ont tenté de les faire libérer.

有些是“自愿”参军,由家请求部队将孩子释放。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes légères a été l'une des raisons du recrutement facile des enfants dans les forces armées.

小武器的扩散是随时可招募儿童参军的原因。

评价该例句:好评差评指正

Un autre facteur qui accélère la propagation de l'infection au VIH durant les conflits est la participation des militaires.

冲突间使艾滋病病毒传染加速蔓延的另一个因素是参军

评价该例句:好评差评指正

Plus l'enfant recruté est jeune, plus il reste longtemps dans un groupe armé, et plus la réadaptation est difficile.

儿童被征召参军时年龄越小,与武装团体在一起的时间越,就越难以调整。

评价该例句:好评差评指正

L'enrôlement dans les forces armées du Myanmar se fait sur une base volontaire et l'âge minimal d'enrôlement est de 18 ans.

加入缅甸武装部队是自愿的,参军最低年龄为18岁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Représentant spécial a engagé le Gouvernement à porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement et de la participation.

除得到这些承诺之外,特别代表还敦促该国政府将招募和参军的年龄限制提高到18岁。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on rapporte que l'armée de l'indépendance kachin mène une politique de recrutement qui consiste à enrôler un enfant par famille.

而且,有报告称,克钦邦独立军制定了“每家一孩参军”的招募政策。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la législation du Myanmar, l'armée gouvernementale est constituée exclusivement de volontaires et l'âge minimum de recrutement est de 18 ans.

缅甸的文法规定,政府军队均为自愿参军,而且必须年满18岁。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre, des enfants, en particulier ceux âgés de 14 à 17 ans, ont été enrôlés et entraînés comme soldats par différentes factions.

各派在战争中招募儿童参军,特别是14至17岁的儿童,并将其作为士兵进行训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Pour y prendre part, il faut d’abord avoir servi dans l’armée.

首先得

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Celui qui s'engage après une déception amoureuse.

在失恋后的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elles peuvent même entrer dans l'armée.

她们甚至可以

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La mère se retire en province et le fils s’engage.

“母亲隐居在乡下,儿子去。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il était né plus tard, trop jeune au moment des guerres révolutionnaires, il n'aurait pas pu intégrer l'armée.

如果他出生得晚些,在革命战争时期则太年轻,他就不可能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors oui, ça colle mais… quelle idée de recruter dans l'armée une personne atteinte de ces handicaps.

所以是的,这行了,但是......招募一个患此残疾的人真是个“好”主意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plusieurs milliers d'ultra-orthodoxes veulent s'engager dans l'armée.

数千名极正统派人士想

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il rentre à quatorze ans dans l'armée et obtient le grade de lieutenant à seize ans, lorsqu'il se rend en Espagne.

他十四岁,十六岁去西班牙时获得中尉衔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les plus proches d'E.Prigojine n'iront pas dans l'armée.

- 那些与 E.Prigozhin 最亲近的人不会去

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais 20 ans plus tard, après la guerre, Louis, engagé volontaire, malgré ses presque 60 ans, est de passage à Paris.

但是20年后,战争结束后,尽管快60岁了,还是自愿的路易,路过了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'était mon rêve depuis toujours, de m'engager dans l'armée pour être pilote, de devenir pilote des forces spéciales.

- 这是我永远的梦想,成为一名飞行员,成为一名队飞行员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

A 14 ans, il est enrôlé de force dans les jeunesses hitlériennes, mais refuse d'intégrer l'armée et devient prêtre.

14 岁时, 他被迫加入希勒青年团,但拒绝并成为一名牧师。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant la Première Guerre mondiale, par exemple, la propagande attisait la haine de l'ennemi et persuadait de s'engager comme soldat pour combattre.

例如,在第一次世界大战期间,宣传煽动人们对敌人的仇恨,来说服人们参战。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'objectif de cette mesure est de développer chez les jeunes le goût de l'engagement citoyen au sein d'une association agréée pour les recevoir.

这项措施的目标是:发展年轻人志愿的欲望,加入一个愿意接受他们的组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il lui reste un seul garçon de 15 ans. L'adolescent voulait s'engager plus tard dans l'armée, cette fois elle a refusé.

他只剩下一个15岁的男孩。少女想晚点,这次她拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Vous avez fait un appel à toute la population pour qu'ils rejoignent l'armée, pour qu'ils se battent contre les Russes.

- A.-S.Lapix:你呼吁全体人民,与俄国人作战。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Si j'étais papa j'obligerais Zat a rejoindre l'armée comme sa sa va l'endurcir, sa lui apprendra a être un vrai homme !

如果我是爸爸,我会强迫扎,因为他会让他坚强,他会教他做一个真正的人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les autorités russes assurent de leur côté qu'en 24 heures, 10 000 volontaires se sont présentés d'eux-mêmes dans des centres de recrutement pour rejoindre l'armée.

- 俄罗斯当局保证在 24 小时内,10,000 名志愿者向招募中心

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Nous, on doit faire le contrôle externe de ce que font les États, mais heureusement, sinon on n’aurait toujours pas de femmes dans l’armée, on aurait toujours des infractions… des infractions contre les homosexuels et tout ça.

我们必须对国家的行为进行外控制,但幸运的是,否则我们仍然不会有女性,我们仍然会有犯罪… … 针对同性恋者的犯罪等等.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接