有奖纠错
| 划词

Les exploitants qui mettent en culture des variétés brevetées ne détiennent aucun droit sur elles.

专利种子耕种,对他们种子不拥有任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également eux qui décident du moment de semer et de récolter.

他们还就和收获时机作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les germes ainsi plantés de l'unité nationale doivent être soigneusement cultivés dans les mois et les années à venir.

在今后岁月里,必须小心翼翼地培养已经族统一种子。

评价该例句:好评差评指正

Le geste auguste du semeur.

者庄严姿势。

评价该例句:好评差评指正

La médiocrité de la récolte entraîne une diminution de la quantité de semences disponibles pour la prochaine campagne.

歉收意味着可供下一年季节种子较少。

评价该例句:好评差评指正

En pareilles circonstances, on estime que 400 000 exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.

估计没有种子话,400 000名将错过冬季季节。

评价该例句:好评差评指正

Heureux celui qui a profité de la belle saison pour labourer,pour semer à temps,pour aider la vigne à produire ses grappes.

得益适宜季节,人们耕土并及时,葡萄树已结满了串串葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Elles espèrent pouvoir procéder aux semailles qui doivent avoir lieu avant le début de la session des pluies, vers le mois de mai.

返回者希望抓住5月份左右雨季开始之前机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous occupons pas de donner des aliments aux animaux ou de fournir des aliments par le biais de semences à cultiver.

我们工作不是提供动物食品,也不是经种子提供食品。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les terroristes méprisent le caractère sacré de la vie humaine et se nourrissent des inimitiés engendrées par la violence généralisée.

事实,他们正是因为任意践踏人类生命尊严和普遍暴力仇恨而在发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il serait susceptible d'être appliqué d'une façon qui limite l'accès des petits exploitants aux semences dont ils ont besoin pour replanter.

人们表示特别关切是,实施《关与贸易有关知识产权方面协定》会限制得到种子。

评价该例句:好评差评指正

Du soja transgénique a été planté sur 33,3 millions d'hectares, soit environ 63 % de la superficie totale des zones où sont pratiquées les cultures transgéniques.

其中,转基因大豆有3 330万公顷,占转基因作物总面积63%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une activité agricole à grande échelle le long de la route, d'où plusieurs machines agricoles d'ensemencement et de labour étaient visibles.

沿公路一带有一些大规模业活动,还看到若干和耕地业机械。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain sens, cela constitue un véritable terreau où les graines semées par les différentes civilisations peuvent se développer et s'épanouir ensemble.

在某种意义,这些价值观提供了肥沃土壤,在这块土壤,可以同时不同文明各种种子,使其生根开花。

评价该例句:好评差评指正

Importer des semences de ces parties du monde peut prendre deux mois et provoquer des retards dans les programmes de semailles de nombreuses cultures.

从这些地区进口种子可能要耽搁两个月才能抵达,延误某些作物计划。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 39 % seulement des semences nécessaires pour la campagne agricole étaient disponibles, ce qui a entraîné une perte de possibilités de production pour cette campagne.

此外,所需要种子现在只有39%,这将导致失去这一季生产机会。

评价该例句:好评差评指正

S'abstenir serait laisser passer une occasion rêvée et jouer le jeu de ceux qui sèment les graines de la discorde parmi les peuples de la région.

不这样做,就会丧失大好机会,使那些力图在本地区各国人之间不和种子人得益。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de quelques zones plantées dans les îlots de reverdissement est nécessaire pour enrichir la diversité biologique au-delà de ce qu'autoriseraient les simples processus de réensemencement naturel.

需要在再植被岛屿开辟一些种植区,以提高生物多样化,而不局限仅依赖自然重新进程效果。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles d'ensemencement du pavot à opium et du cannabis ainsi que de croissance des végétaux sont pris en compte au moment de l'élaboration des programmes d'éradication.

在制定根除方案时要考虑到罂粟和大麻周期以及蔬菜生长周期。

评价该例句:好评差评指正

Les plus répandues à l'échelle mondiale sont les germes de soja, le maïs, le coton et le colza, qui, ensemble, représentent plus de 90 % des superficies consacrées aux cultures transgéniques.

全球种植最多作物是大豆、玉米、棉花和canola油菜籽,共占转基因作物面积90%以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大承气汤, 大城, 大城市, 大城市郊区居民, 大城镇, 大乘, 大乘佛教, 大吃<俗>, 大吃大喝, 大吃一顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

On était au 20 juin. Le moment était donc propice pour semer cet unique et précieux grain de blé.

620日。这唯贵麦粒正时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接