Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该提出单位和起草单位。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在订同时,我们长期忽略了执行。
L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.
特别是实行正常进行。
Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.
必须保证根据客观自动适用。
On ne dispose d'aucune information sur la mise en pratique de ces normes.
没有有关实际执行这些信息。
L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
劳工组织工作不止于订。
Selon la Grèce, il importait d'ajouter des indications sur le critère relatif au caractère raisonnable.
希腊说纳入合理措辞很重要。
Tout établissement répondant aux critères établis se verra attribuer un agrément.
符合各个机构可以获得许可。
Cela devrait déjà constituer une pratique normalisée.
到如今,这应当是做法。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些违反联合国人。
Veiller à l'application des normes de base en matière de droit du travail.
基本劳工执行应予以确保。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理只能是社会实践。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份回执。
Il faudrait mettre l'accent tout particulièrement sur l'élaboration et l'adoption de normes internationales.
应特别重视国际定和采纳。
Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.
仪器校通常在空气中进行。
Nous attendons maintenant avec intérêt le calendrier de mise en oeuvre des normes.
现在,我们期待着执行工作计划。
Un règlement sur les marchés publics répondant aux normes internationales a été approuvé.
已经核可了符合国际投条例。
On examinera aussi la possibilité de définir des normes en matière d'archivage électronique.
也将审议订立电子存档可能性。
Les cargaisons relevant de cette catégorie sont soumises au contrôle du circuit rouge.
符合这些托运物将受到红色通道检查。
Nous avons beaucoup entendu parler de critères différents.
我们今天听到不少关于双重说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
这些可能是相当的睡眠障碍。
Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样的环境和社的国家。
De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.
不管怎样, 客户, 一般只购买的产品。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合的秤。
Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.
所以的闪电泡芙都应该是的,大小必须一致。
Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.
她看了看自己的儿子,托马斯还在旁边保持着的军姿。
C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
这是哈利的骄傲和欢乐,是小天狼星送给他的礼物,一把国际的飞天扫帚。
Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.
副词非常重要,我们总是能在的法语看到。
C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.
这也是一个已经进入语的词。
On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如果你想要有一个非常的颜色,你可以把苹果翻两次。
Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.
以太空的,合格的男人不多,程心也不喜欢那样的男人。
Une enquête est ouverte et de multiples manquements aux normes de qualité sont constatés dans les usines Boeing.
调查已展开,波音工厂被发现多次违反质量的情况。
Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.
“什么都顾不了了,”一位CIA的情报官员用的普通话说。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这是化的最佳选择。
À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.
看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了个的军姿。玛丽看着菲利普。
– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
这是通俗语的范畴,甚至是语的范畴。
On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.
我们需要有化的评估,即使它们并不完美。
Je coche les cases de la réussite en soi.
我勾选了成功的。
Ces critères existent notamment parce qu'il y a peu d'espace... dans l'espace.
这些存在的原因之一,就是因为太空中的空间很小。
Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !
最初定的是十亿年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释