有奖纠错
| 划词

La mise en oeuvre des dispositions de l'Accord d'Arusha demeure ralentie par l'absence de cessez-le-feu, si bien que les nombreuses réformes prévues, telles que les élections communales, qui doivent se dérouler pendant le dix-neuvième mois de la transition, risquent d'être compromises.

由于没有停火,《阿鲁沙协定》各项规定的执行依然相,以致于本应在第十九月举行的市镇选举等许多既定的改革,也有可能受到牵连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店客, 店面, 店铺, 店铺出租, 店舖, 店肆, 店堂, 店小二, 店员, 店主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力传统手工业

Les XIXe, d'une certaine façon et puis les Michaux d'une autre façon.

第十,以某种方式,然一个方式Michox。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垫座, 垫座菌属, , , 淀粉, 淀粉厂, 淀粉的, 淀粉二糖, 淀粉分解, 淀粉含物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接