El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉 间或权
间或权 丧失。
丧失。
 ;失效;陈旧. 西 语 助 手 版 权 所 有
;失效;陈旧. 西 语 助 手 版 权 所 有 ,
,
 ,折断,弯曲,到
,折断,弯曲,到 ;
; ;
; 奉禄;
奉禄; ;
; 限;
限;El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉 间或权
间或权 丧失。
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大 例
例 。
。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要 命题(终止)似乎是立基于关于战争性质
命题(终止)似乎是立基于关于战争性质 一种法律
一种法律

 前提。
前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存 较短
较短 战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分
战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分 用,可能需要予
用,可能需要予 周转。
周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊 问题涉及过
问题涉及过 药品和到
药品和到 日后
日后 卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内
卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内 物品;估计这类药品
物品;估计这类药品 数量有数吨。
数量有数吨。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。