Estrechar la mano es un signo de confianza .
手任一种表示。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
Estrechar la mano es un signo de confianza .
手任一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他国王最任参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么任那位男士让我们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示任慎重行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
能任他,他嘴严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这赢得公民任唯一方法。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立任措问题我们优先。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此因为我们任联合国。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各位成员对我任。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查总体目标建立任。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个促进相互理解和任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们否希望保留“建立任措”?
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区任。
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但仍然存在任足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步建立任措。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立任目前这个关头一个核心因素。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立任将减少对军备需要。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间错误传达可能加深误解和任。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立任措。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互任程度依然很深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。